ישי ריבו - הנסיון הזה Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ישי ריבו - הנסיון הזה Live




הנסיון הזה Live
Это испытание (Live)
הניסיון הזה הוא לא פשוט כזה
Это испытание совсем не простое,
הוא רק נראה תמים נחת עלי אימים
Оно лишь кажется безобидным, но на меня обрушился ужас.
הניסיון הזה עדיין לא מרפה
Это испытание до сих пор не отпускает,
זקוק לקצת עזרה לקצת הרבה רחמים
Мне нужна немного помощь, много милосердия.
קלות הראש הזאת עלתה לי לא פחות
Эта легкомысленность дорого мне обошлась,
(עכשיו אני אובד דרכים) אובד עצות
(Теперь я потерян) Не знаю, что делать.
אין לי פתחון פה ולא פתרון לב
У меня нет оправданий и нет решения,
מודה בפה מלא
Признаюсь во всем открыто.
אז תן לי יד הושט לי יד
Так дай мне руку, протяни мне руку,
כי אני לא יכול עם זה יותר לבד
Потому что я больше не могу с этим один.
אנא אלי שמע קולי
Умоляю тебя, услышь мой голос.
ותן לי את הדעת להבין הכל
И дай мне разум, чтобы понять всё,
כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת
Ведь только ты можешь дать мне разум,
לשנות ולשפר ולתקן
Изменить, улучшить и исправить.
ותן לי את הדעת להבין הכל
И дай мне разум, чтобы понять всё,
כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת
Ведь только ты можешь дать мне разум,
לשנות ולשפר ולתקן
Изменить, улучшить и исправить.
הניסיון הזה הוא לא פשוט כזה
Это испытание совсем не простое,
הוא רק נראה תמים נחת עלי אימים
Оно лишь кажется безобидным, но на меня обрушился ужас.
הניסיון הזה עדיין לא מרפה
Это испытание до сих пор не отпускает,
זקוק לקצת עזרה לקצת הרבה רחמים
Мне нужна немного помощь, много милосердия.
קלות הראש הזאת עלתה לי לא פחות
Эта легкомысленность дорого мне обошлась,
עכשיו אני אובד דרכים אני אובד עצות
Теперь я потерян, не знаю, что делать.
אין לי פתחון פה ולא פתרון לב
У меня нет оправданий и нет решения,
מודה בפה מלא
Признаюсь во всем открыто.
אז תן לי יד (הושט לי יד)
Так дай мне руку (протяни мне руку),
(כי אני לא יכול עם זה יותר לבד)
(Потому что я больше не могу с этим один),
אנא אלי שמע קולי
Умоляю тебя, услышь мой голос.
ותן לי את הדעת להבין הכל
И дай мне разум, чтобы понять всё,
(כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת)
(Ведь только ты можешь дать мне разум),
(לשנות ולשפר ולתקן)
(Изменить, улучшить и исправить),
ותן לי את הדעת להבין הכל
И дай мне разум, чтобы понять всё,
כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת
Ведь только ты можешь дать мне разум,
לשנות ולשפר ולתקן
Изменить, улучшить и исправить.
ותן לי את הדעת (להבין הכל)
И дай мне разум (чтобы понять всё),
(כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת)
(Ведь только ты можешь дать мне разум),
(לשנות ולשפר ולתקן)
(Изменить, улучшить и исправить),
(ותן לי את הדעת להבין הכל)
дай мне разум, чтобы понять всё),
כי רק אתה יכול לתת לי את הדעת
Ведь только ты можешь дать мне разум,
לשנות ולשפר ולתקן...
Изменить, улучшить и исправить...





Авторы: Ishay Ribo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.