ישי ריבו - יהי רצון - перевод текста песни на немецкий

יהי רצון - ישי ריבוперевод на немецкий




יהי רצון
Möge es so sein
יהי רצון שיהיה לבי נכון
Möge es so sein, dass mein Herz aufrichtig ist
ועיני תדע לבחון את מבחן הזמן
und meine Augen wissen, wie man die Prüfung der Zeit besteht,
שיהיה ברור שדבר אינו אבוד
dass klar ist, dass nichts verloren ist
ומה שנדמה שבור הרי זה מתוקן
und was zerbrochen scheint, in Wahrheit geheilt ist.
וכמו מתוך חלום החיסרון, השיגעון, ירוצו במקום
Und wie aus einem Traum werden der Mangel, der Wahnsinn, am richtigen Ort eilen,
לא עוד יעשו בנו שום רושם כלל ועיקר, והעיקר
sie werden uns überhaupt keinen Eindruck mehr machen, und die Hauptsache ist,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben,
לא לפחד
keine Angst.
גם אם כל העולם
Auch wenn die ganze Welt
כולו גשר צר
nur eine schmale Brücke ist,
והעיקר
ist die Hauptsache,
לא לפחד (לפחד, לפחד)
keine Angst zu haben (Angst, Angst).
יהי רצון שיגיע ביטחון
Möge es so sein, dass Zuversicht kommt,
ימלא בהיגיון את הבלבול הזה
die Verwirrung mit Logik füllt.
נלמד לעצור עד שהגל יעבור
Wir werden lernen innezuhalten, bis die Welle vorüber ist,
ובקרוב גם יחלוף המבול הזה
und bald wird auch diese Flut vergehen.
ואז מתוך שלא קורה הכל יקרה וזה לא במקרה
Und dann, aus dem Nichts heraus, wird alles geschehen, und das ist kein Zufall,
וגם הלב הכי שבור ומיואש
und auch das gebrochenste und verzweifeltste Herz,
ישיר הוא שיר חדש
wird ein neues Lied singen, meine Liebste.
והעיקר
Und die Hauptsache ist,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben,
לא לפחד (לפחד, לפחד)
keine Angst (Angst, Angst).
וגם אם כל העולם
Und auch wenn die ganze Welt
כולו גשר צר
nur eine schmale Brücke ist,
והעיקר
ist die Hauptsache,
לא לפחד
keine Angst zu haben.
וואו-וואו-וואו
Wow-wow-wow.
אוי גם אם כל העולם
Oh, auch wenn die ganze Welt
כולו גשר צר
nur eine schmale Brücke ist,
והעיקר
ist die Hauptsache,
לא לפחד
keine Angst zu haben.
כן זה נכון שבסוף יבוא היום
Ja, es ist wahr, dass am Ende der Tag kommen wird,
יתגשם זה החלום לעיני כל
dieser Traum wird vor aller Augen wahr werden,
וגם הלילה השחור יהפוך עורו לאור, לאור גדול
und auch die schwarze Nacht wird sich in Licht verwandeln, in ein großes Licht.
ואז משום מקום אל היכלו ישוב אדון
Und dann, aus dem Nichts, wird der Herr in seinen Palast zurückkehren,
בלי שנשנה מקום, נשנה מזל
ohne dass wir den Ort wechseln, werden wir das Schicksal ändern, meine Liebste,
והעיקר
und die Hauptsache ist,
לא לפחד כלל
keine Angst zu haben.





Авторы: ריבו ישי, שושן מאור, גושן נתן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.