Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יהי
רצון
שיהיה
לבי
נכון
Möge
es
so
sein,
dass
mein
Herz
aufrichtig
ist
ועיני
תדע
לבחון
את
מבחן
הזמן
und
meine
Augen
wissen,
wie
man
die
Prüfung
der
Zeit
besteht,
שיהיה
ברור
שדבר
אינו
אבוד
dass
klar
ist,
dass
nichts
verloren
ist
ומה
שנדמה
שבור
הרי
זה
מתוקן
und
was
zerbrochen
scheint,
in
Wahrheit
geheilt
ist.
וכמו
מתוך
חלום
החיסרון,
השיגעון,
ירוצו
במקום
Und
wie
aus
einem
Traum
werden
der
Mangel,
der
Wahnsinn,
am
richtigen
Ort
eilen,
לא
עוד
יעשו
בנו
שום
רושם
כלל
ועיקר,
והעיקר
sie
werden
uns
überhaupt
keinen
Eindruck
mehr
machen,
und
die
Hauptsache
ist,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben,
גם
אם
כל
העולם
Auch
wenn
die
ganze
Welt
כולו
גשר
צר
nur
eine
schmale
Brücke
ist,
והעיקר
ist
die
Hauptsache,
לא
לפחד
(לפחד,
לפחד)
keine
Angst
zu
haben
(Angst,
Angst).
יהי
רצון
שיגיע
ביטחון
Möge
es
so
sein,
dass
Zuversicht
kommt,
ימלא
בהיגיון
את
הבלבול
הזה
die
Verwirrung
mit
Logik
füllt.
נלמד
לעצור
עד
שהגל
יעבור
Wir
werden
lernen
innezuhalten,
bis
die
Welle
vorüber
ist,
ובקרוב
גם
יחלוף
המבול
הזה
und
bald
wird
auch
diese
Flut
vergehen.
ואז
מתוך
שלא
קורה
הכל
יקרה
וזה
לא
במקרה
Und
dann,
aus
dem
Nichts
heraus,
wird
alles
geschehen,
und
das
ist
kein
Zufall,
וגם
הלב
הכי
שבור
ומיואש
und
auch
das
gebrochenste
und
verzweifeltste
Herz,
ישיר
הוא
שיר
חדש
wird
ein
neues
Lied
singen,
meine
Liebste.
והעיקר
Und
die
Hauptsache
ist,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben,
לא
לפחד
(לפחד,
לפחד)
keine
Angst
(Angst,
Angst).
וגם
אם
כל
העולם
Und
auch
wenn
die
ganze
Welt
כולו
גשר
צר
nur
eine
schmale
Brücke
ist,
והעיקר
ist
die
Hauptsache,
לא
לפחד
keine
Angst
zu
haben.
וואו-וואו-וואו
Wow-wow-wow.
אוי
גם
אם
כל
העולם
Oh,
auch
wenn
die
ganze
Welt
כולו
גשר
צר
nur
eine
schmale
Brücke
ist,
והעיקר
ist
die
Hauptsache,
לא
לפחד
keine
Angst
zu
haben.
כן
זה
נכון
שבסוף
יבוא
היום
Ja,
es
ist
wahr,
dass
am
Ende
der
Tag
kommen
wird,
יתגשם
זה
החלום
לעיני
כל
dieser
Traum
wird
vor
aller
Augen
wahr
werden,
וגם
הלילה
השחור
יהפוך
עורו
לאור,
לאור
גדול
und
auch
die
schwarze
Nacht
wird
sich
in
Licht
verwandeln,
in
ein
großes
Licht.
ואז
משום
מקום
אל
היכלו
ישוב
אדון
Und
dann,
aus
dem
Nichts,
wird
der
Herr
in
seinen
Palast
zurückkehren,
בלי
שנשנה
מקום,
נשנה
מזל
ohne
dass
wir
den
Ort
wechseln,
werden
wir
das
Schicksal
ändern,
meine
Liebste,
והעיקר
und
die
Hauptsache
ist,
לא
לפחד
כלל
keine
Angst
zu
haben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ריבו ישי, שושן מאור, גושן נתן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.