ישי ריבו - לולא תורתך - перевод текста песни на немецкий

לולא תורתך - ישי ריבוперевод на немецкий




לולא תורתך
Wäre deine Lehre nicht
קצת אני כמו עלה נידף עייף מהמרדף
Ein bisschen bin ich wie ein verwehtes Blatt, müde von der Hetze
ויש סופות והכל פה עף רק להחזיק מדף לדף
Und es gibt Stürme und alles fliegt hier, nur um von Regal zu Regal zu halten
הביאני היצר חדריו תהילה מדומה כלוב של זהב
Der Trieb brachte mich in seine Gemächer, falscher Ruhm, ein goldener Käfig
וכמו תמיד ויותר מתמיד אני צריך אותך עכשיו
Und wie immer und mehr denn je brauche ich dich jetzt
לולא תורתך שעשועי תורתך שעשועי
Wäre deine Lehre nicht meine Wonne, deine Lehre meine Wonne
כמעט אבדתי בעניי את הארת לי את ימי
Fast wäre ich in meinem Elend verloren, du hast meine Tage erleuchtet
לולי תורתך שעשועי תורתך שעשועי
Wäre deine Lehre nicht meine Wonne, deine Lehre meine Wonne
כמעט אבדתי בעניי את הצלת לי את חיי
Fast wäre ich in meinem Elend verloren, du hast mein Leben gerettet
עם אבא שלי ביום שלישי לומדים קצת בן איש חי
Mit meinem Vater am Dienstag lernen wir ein wenig Ben Ish Chai
ומסביב זיו צאן קדושים כן עם ישראל חי
Und ringsumher der Glanz heiliger Schafe, ja, das Volk Israel lebt
ואם יש כמה להיטים אמא אומרת "זה בזכות קביעת עיתים"
Und wenn es ein paar Hits gibt, sagt Mama: "Das liegt an der Festlegung von Zeiten"
שמע בני רק שמח בני בחלקך תמיד
Höre, mein Sohn, sei nur glücklich, mein Sohn, mit deinem Teil immer
לולי תורתך שעשועי תורתך שעשועי
Wäre deine Lehre nicht meine Wonne, deine Lehre meine Wonne
כמעט אבדתי בעניי את הארת לי את ימי
Fast wäre ich in meinem Elend verloren, du hast meine Tage erleuchtet
לולי תורתך שעשועי תורתך שעשועי
Wäre deine Lehre nicht meine Wonne, deine Lehre meine Wonne
כמעט אבדתי בעניי את הצלת לי את חיי
Fast wäre ich in meinem Elend verloren, du hast mein Leben gerettet
את מאירה, מצילה, מגלה, מחייה
Du leuchtest, rettest, offenbarst, belebst
מביאה אהבה לליבי לנשמה
Bringst Liebe in mein Herz, in meine Seele
את לי מים חיים כשנפשי עייפה
Du bist für mich lebendiges Wasser, wenn meine Seele müde ist
את מזור ותרופה ומחסה לסופה
Du bist Balsam und Medizin und Schutz vor dem Sturm
את ריח גן עדן, ירח ושמש, שמים וארץ טובה גם מאלפי
Du bist der Duft des Paradieses, Mond und Sonne, Himmel und gute Erde, auch mehr als tausend
זהב וכסף, מלכות ותפארת אין לנו אחרת
Gold und Silber, Königreich und Pracht, wir haben keine andere
את אינסוף אור אינסוף
Du bist unendlich Licht, unendlich
את אינסוף אור אינסוף
Du bist unendlich Licht, unendlich
את אינסוף אור אינסוף
Du bist unendlich Licht, unendlich
אור אינסוף אור אינסוף
Licht unendlich, Licht unendlich





Авторы: ריבו ישי, שושן מאור


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.