כפיר צפריר - זה מה שאתם רוצים - перевод текста песни на немецкий

זה מה שאתם רוצים - כפיר צפרירперевод на немецкий




זה מה שאתם רוצים
Das ist, was ihr wollt
זה מה שאתם רוצים
Das ist, was ihr wollt
זה מה שאתם רוצים
Das ist, was ihr wollt
זה מה שאתם רוצים
Das ist, was ihr wollt
תן להם את זה, תן להם (זה מה שאתם רוצים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Das ist, was ihr wollt)
תן להם את זה, תן להם (תן לי בפנים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib's mir ins Gesicht)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן רק את הרינג)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib nur den Ring)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן לי בפנים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib's mir ins Gesicht)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן רק את הרינג)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib nur den Ring)
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
וורס 1:
Strophe 1:
היא אומרת לי כפיר, מה ת'ה מתלהב מבוי טראק?
Sie sagt zu mir: "Kfir, was regst du dich über einen Boy-Track auf?"
אתה כולך בן שלושים, לא נראה לך מוזר? (לא)
Du bist schon dreißig, findest du das nicht seltsam? (Nein)
נשבע שזה שבר לי ת'לב, במקום שזה ישבור את המיטה
Ich schwöre, das hat mir das Herz gebrochen, anstatt das Bett zu zerbrechen
במקום שזה ידפוק את העץ, נשבע שזה שבר לי ת'לב
Anstatt das Holz zu ficken, ich schwöre, das hat mir das Herz gebrochen
(לא חשוב)
(Egal)
קוראים לה מרינה, יאכטות דופקות לה רוורס
Sie heißt Marina, Yachten fahren rückwärts für sie
היא נמצאת במסך כולה חן, ת'ה לא תפספס
Sie ist auf dem Bildschirm, voller Charme, du wirst sie nicht verpassen
כמו חליסי משחקת על כס, דופקת משכורת של מסי
Wie Khaleesi, die um den Thron spielt, verdient sie ein Gehalt wie Messi
שמה בצד את הסטרס, היא קוראת לזה פאנס כולה פנסי
Sie legt den Stress beiseite, sie nennt es Fans, alles fancy
אין ג'וב אבל יש לה צ'קים
Keinen Job, aber sie hat Schecks
היא לא בר היא לא פיגר, במקסימום דיגר
Sie ist keine Bar, sie ist keine Figger, höchstens Digger
אני מראה לה ארנק, היא רוצה את זה ביגר
Ich zeige ihr meine Brieftasche, sie will es größer
מכניס 'תה לחדר עם סטפן, היא רוצה את זה ביגר
Ich bringe dich mit Stefan ins Zimmer, sie will es größer
עושה שידוך עם אבי ביטר
Ich verkupple dich mit Avi Bitter
מכוון אותם בוינקר
Ich weise ihnen mit dem Blinker den Weg
היא אנונימית וכפיר הוא לא שטינקר
Sie ist anonym und Kfir ist kein Verräter
מוריד את הפלא מספיקר
Ich nehme das Wunder vom Lautsprecher
שולחת לי פיקצ'ר עם פילטר, צועק לה מספיק עם זה
Du schickst mir ein Bild mit Filter, ich schreie dich an: "Hör auf damit!"
תן להם את זה, תן להם (זה מה שאתם רוצים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Das ist, was ihr wollt)
תן להם את זה, תן להם (תן לי בפנים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib's mir ins Gesicht)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן רק את הרינג)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib nur den Ring)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן לי בפנים)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib's mir ins Gesicht)
(זה מה שאתם רוצים) תן להם את זה, תן להם
(Das ist, was ihr wollt) Gib es ihnen, gib es ihnen
תן להם את זה, תן להם (תן רק את הרינג)
Gib es ihnen, gib es ihnen (Gib nur den Ring)
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
אונלי פאנס, אונלי פאנס, אונלי פאנס, סקסי
Only Fans, Only Fans, Only Fans, sexy
ברידג':
Bridge:
רגע רגע רגע רגע, עצרו הכל עצרו הכל
Moment, Moment, Moment, Moment, stoppt alles, stoppt alles
תני לי לתת לכם את מה שאתם באמת רוצים
Lass mich euch das geben, was ihr wirklich wollt
וורס 2:
Strophe 2:
וואלה של מי יותר גדול?
Na, wessen ist größer?
עשיתי אלבום ופתחתי את הכל
Ich habe ein Album gemacht und alles geöffnet
בכל זאת עד היום הם מזכירים לי שאת מונה ליזה לא צייר ואן גוך
Trotzdem erinnern sie mich bis heute daran, dass Van Gogh nicht die Mona Lisa gemalt hat
אבל זה מה שאתם רוצים גם אם לא צייר ואן גוך
Aber das ist es, was ihr wollt, auch wenn Van Gogh es nicht gemalt hat
כולם מציירים בראש מחשוף
Jeder malt sich in Gedanken ein Dekolleté
מציירים בראש את זה בלי סוף
Sie malen sich das in Gedanken endlos aus
מרפסות עם נוף
Balkone mit Aussicht
רק אני אשם שהאידיוט הזה בלי אוזן, לא שומע אותי טוב?!
Bin ich etwa schuld, dass dieser Idiot ohne Ohr mich nicht gut hört?!
(אהה אנ'לא רוצה להיות ההוא שאומר אמרתי לך
(Ähh, ich will nicht derjenige sein, der sagt: "Ich hab's dir ja gesagt"
אבל שתי קיסמי אוזניים היו פותרים את כל הסיפור)
aber zwei Wattestäbchen hätten das ganze Problem gelöst)
בחורות, עירומים
Frauen, nackt
מת אבא שלך מכל הבורקסים
Dein Vater ist an all den Böreks gestorben
הם אומרים לי חלאס כפיר, אתה מגזים
Sie sagen mir: "Hör auf, Kfir, du übertreibst"
אבל בתכלס, תכלס ת'ם יודעים ש...
Aber im Ernst, im Ernst, sie wissen, dass...
שזה מה שאתם רוצים (זה מה שאתם רוצים)
Das ist, was ihr wollt (Das ist, was ihr wollt)
כוסיות וסקס סמים, וואלק יש קסמים וזה
Heiße Frauen und Sex, Drogen, verdammt, es gibt Magie und das
בתכלס אתם לא קוראים ת'טקסט תמיד
Im Ernst, ihr lest den Text sowieso nie
אבל בסוף אתם מתים על זה
Aber am Ende liebt ihr es





Авторы: -, כפיר צפריר


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.