Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על
הנגב
יורד
ליל
הסתיו
Über
den
Negev
senkt
sich
die
Herbstnacht
ומצית
כוכבים
חרש
חרש
Und
zündet
leise,
leise
Sterne
an
עת
הרוח
עובר
על
הסף
Wenn
der
Wind
über
die
Schwelle
weht
עננים
מהלכים
על
הדרך
Wolken
ziehen
über
den
Weg
כבר
שנה
לא
הרגשנו
כמעט
Schon
ein
Jahr,
wir
spürten
es
kaum
איך
עברו
הזמנים
בשדותינו
Wie
die
Zeiten
über
unsere
Felder
zogen
כבר
שנה
ונותרנו
מעט
Schon
ein
Jahr,
und
wenige
sind
wir
geblieben
מה
רבים
שאינם
כבר
בינינו
Wie
viele
sind
nicht
mehr
unter
uns
אך
נזכור
את
כולם
Doch
wir
werden
uns
an
alle
erinnern
את
יפי
הבלורית
והתואר
An
die
Schönheit
der
Tolle
und
der
Gestalt
כי
רעות
שכזאת
לעולם
Denn
solch
eine
Kameradschaft
wird
niemals
לא
תיתן
את
ליבנו
לשכוח
Unser
Herz
vergessen
lassen
אהבה
מקודשת
בדם
Liebe,
geheiligt
durch
Blut
את
תשובי
בינינו
לפרוח
Du
wirst
wieder
unter
uns
erblühen
הרעות
נשאנוך
בלי
מילים
Die
Kameradschaft,
wir
trugen
dich
ohne
Worte
אפורה
עקשנית
ושותקת
Grau,
hartnäckig
und
schweigend
מלילות
האימה
הגדולים
Aus
den
großen
Nächten
des
Schreckens
את
נותרת
בהירה
ודולקת
Bist
du
hell
und
leuchtend
geblieben
הרעות
כנערייך
כולם
Die
Kameradschaft,
wie
deine
Jungen
alle
שוב
בשמך
נחייך
ונלכה
Wieder
in
deinem
Namen
werden
wir
lächeln
und
gehen
כי
רעים
שנפלו
על
חרבם
Denn
Kameraden,
die
im
Kampf
fielen
את
חייך
הותירו
לזכר
Haben
ihr
Leben
dir
zum
Gedenken
hinterlassen
ונזכור
את
כולם
Und
wir
werden
uns
an
alle
erinnern
את
יפי
הבלורית
והתואר
An
die
Schönheit
der
Tolle
und
der
Gestalt
כי
רעות
שכזאת
לעולם
Denn
solch
eine
Kameradschaft
wird
niemals
לא
תיתן
את
ליבנו
לשכוח
Unser
Herz
vergessen
lassen
אהבה
מקודשת
בדם
Liebe,
geheiligt
durch
Blut
את
תשובי
בינינו
לפרוח
Du
wirst
wieder
unter
uns
erblühen
ונזכור
את
כולם
Und
wir
werden
uns
an
alle
erinnern
את
יפי
הבלורית
והתואר
An
die
Schönheit
der
Tolle
und
der
Gestalt
כי
רעות
שכזאת
לעולם
Denn
solch
eine
Kameradschaft
wird
niemals
לא
תיתן
את
ליבנו
לשכוח
Unser
Herz
vergessen
lassen
אהבה
מקודשת
בדם
Liebe,
geheiligt
durch
Blut
את
תשובי
בינינו
לפרוח
Du
wirst
wieder
unter
uns
erblühen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוזנבלום יאיר ז"ל, ארגוב אלכסנדר סשה ז"ל, גורי חיים ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.