להקת הנח"ל - ארבע אחר הצהריים - перевод текста песни на немецкий

ארבע אחר הצהריים - להקת הנח״לперевод на немецкий




ארבע אחר הצהריים
Vier Uhr nachmittags
כבר גולש היום ההרה
Schon neigt sich der Tag zum Berge
הגננת זמר שרה
Die Kindergärtnerin singt ein Lied
כאן סידרנו הרכבת
Hier haben wir den Zug aufgestellt
בואו ילדים לשבת
Kommt, Kinder, setzt euch hin
בארבע אחרי הצהריים!
Um vier Uhr nachmittags!
ארבע אחרי הצהריים
Vier Uhr nachmittags
כרגיל עוד חם
Wie üblich ist es noch heiß
בשדרת האזדרכת
Auf der Zedrachbaum-Allee
תינוקות לומדים ללכת
Lernen Kleinkinder laufen
לבדם
Alleine
רוח ערב מתפרכסת
Der Abendwind putzt sich heraus
מביאה אל המרפסת
Bringt auf die Veranda
ריח שחת ואספסת
Den Duft von Heu und Luzerne
וקצת נחת גם
Und auch ein wenig Ruhe
מחלון חדרה של דליה
Aus dem Fenster von Dalias Zimmer
שוב בוקעים צלילי דה פליה
Erklingen wieder die Klänge von de Falla
כשנכנס אליה נתן
Wenn Natan zu ihr hineingeht
הם שומעים ת′פסיונטה
Hören sie die Appassionata
על השביל חוזרות בנחת
Auf dem Pfad kehren gemächlich zurück
בנות י"ב מן המקלחת
Die Mädchen der 12. Klasse vom Duschen
אולפניסט חדש מדניה
Ein neuer Ulpanist aus Dänemark
שר להן את מלגניה
Singt ihnen Malagueña
מלגנ... עושה לרוסיה
Malaguen... macht einen auf russisch
בארבע אחרי הצהריים!
Um vier Uhr nachmittags!
ארבע אחרי הצהריים
Vier Uhr nachmittags
כרגיל עוד חם
Wie üblich ist es noch heiß
בשדרת האזדרכת
Auf der Zedrachbaum-Allee
תינוקות לומדים ללכת
Lernen Kleinkinder laufen
לבדם
Alleine
רוח ערב מתפרכסת
Der Abendwind putzt sich heraus
מביאה אל המרפסת
Bringt auf die Veranda
ריח שחת ואספסת
Den Duft von Heu und Luzerne
וקצת נחת גם
Und auch ein wenig Ruhe
בלה שוב צועקת, חיים!
Bella schreit wieder, Chaim!
לך תתלה ת'מכנסיים
Geh, häng die Hosen auf
הנכדים מיד יבואו
Die Enkelkinder kommen gleich
ואצלנו תוהו ובוהו
Und bei uns ist Tohuwabohu
!שיבוהו
!Wabohu!
ציפי על השביל דוהרת
Tzipi rast den Pfad entlang
אמא, אמא, בא הסרט!
Mama, Mama, der Film kommt!
בואי כבר מתוך החדר
Komm schon aus dem Zimmer raus
ונרוץ לשים ת′סוודר
Und wir rennen, um den Pullover anzuziehen
בארבע אחרי הצהריים!
Um vier Uhr nachmittags!
ארבע אחרי הצהריים
Vier Uhr nachmittags
כרגיל עוד חם
Wie üblich ist es noch heiß
צל הליל על הגלבוע
Der Nachtschatten auf dem Gilboa
למה לא נרדמת עוד, נועה?
Warum schläfst du noch nicht ein, Noa?
אם תישני יפה, אנחנו
Wenn du schön schläfst, werden wir
בשבת ניסע לסחנה
Am Schabbat nach Sachne fahren
כבר חמש ושש ושבע
Schon fünf und sechs und sieben Uhr
עין חרוד, בית אלפא, גבע
Ein Harod, Beit Alfa, Geva
נס קפה, ריבה וגלידה
Nescafe, Marmelade und Eiscreme
מה נאמר ומה נגידה
Was sollen wir sagen und was erzählen
בארבע אחרי הצהריים!
Um vier Uhr nachmittags!
ארבע אחרי הצהריים
Vier Uhr nachmittags
כרגיל עוד חם
Wie üblich ist es noch heiß
בשדרת האזדרכת
Auf der Zedrachbaum-Allee
תינוקות לומדים ללכת
Lernen Kleinkinder laufen
לבדם
Alleine
רוח ערב מתפרכסת
Der Abendwind putzt sich heraus
מביאה אל המרפסת
Bringt auf die Veranda
ריח שחת ואספסת
Den Duft von Heu und Luzerne
וקצת נחת...
Und ein wenig Ruhe...





Авторы: -, Yair Rosenblum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.