Текст и перевод песни להקת הנח"ל - בלדה ליצחק שדה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בלדה ליצחק שדה
Ballad to Yitzhak Sadeh
מתוך
החלטות
המטה
הארצי
של
ההגנה
From
the
resolutions
of
the
national
headquarters
of
the
Haganah
מיום
ה
- 14
וה
- 15
למאי
1941
Dated
May
14th
and
15th,
1941
תוקמנה
תשע
פלוגות
מחץ
לפי
רישום
אישי
של
מתנדבים
Nine
assault
companies
will
be
established,
based
on
personal
registration
of
volunteers
פלוגות
אלו
תעמודנה
תחת
פיקודו
היחיד
והישיר
של
הפיקוד
העליון
These
companies
will
be
under
the
sole
and
direct
command
of
the
supreme
command
למפקח
על
אימון
הפלוגות
מתמנה
קצין
המטה
The
staff
officer,
Yitzhak
Sadeh,
is
appointed
as
the
supervisor
of
the
training
of
the
companies
עלה
מרוסיה
איש
A
man
came
from
Russia
צעיר
בריא
ומגודל
Young,
healthy
and
tall
ייבש
ביצות
חצב
במחצבה
עבד
בכביש
He
drained
swamps,
he
worked
in
quarries,
he
worked
on
roads
היה
חבר
בגדוד
העבודה
He
was
a
member
of
the
labor
battalion
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
היה
הוא
ספורטאי
He
was
an
athlete
חזק,
אמיץ,
שרירים
Strong,
brave,
muscular
כשהרים
פטיש
יצא
עשן
When
he
lifted
a
hammer,
smoke
came
out
אהב
סלעים
אהב
פרחים
וגם
אהב
שירים
He
loved
rocks,
he
loved
flowers,
and
he
also
loved
songs
אהב
אישה
ועוד
אישה
ועוד
אישה
He
loved
a
woman,
and
another
woman,
and
another
woman
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
כשאחזה
האש
בעמק
בהרים
When
the
fire
raged
in
the
valley
and
the
mountains
הלך
האיש
להגנה
The
man
went
to
the
defense
מיהר
עם
אקדחו
לכל
מקום
שבו
יורים
He
rushed
with
his
gun
to
every
place
where
they
were
shooting
הלך
מסכנה
אל
סכנה
He
went
from
danger
to
danger
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
לאור
היום
ובמחשך
ובין
צורים
In
the
light
of
day
and
in
the
darkness
and
among
rocks
מן
המדבר
ועד
הים
From
the
desert
to
the
sea
ואחריו
הלכו
בחורים
צעירים
And
after
him
went
young
men
שקראו
לו
הזקן
כי
הוא
היה
Who
called
him
the
old
man
because
he
was
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
הוא
אמר
להם
אחרי
אחרי
He
told
them,
follow
me,
follow
me
והם
הלכו
רבים
רבים
And
they
went,
many,
many
והם
ישבו
בלילה
מסביב
למדורה
And
they
sat
at
night
around
the
campfire
אשר
היתה
לאש
האוהבים
Which
was
the
fire
of
lovers
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
רחוב
על
ג'יפ
קליל
A
street
on
a
light
jeep
פרץ
בסערה
Broke
out
in
a
storm
שועט
בדרך
עוג'ה
אל
ח'פיר
Rushing
along
the
road
from
Uja
to
Hafir
ואחריו
ממהרים
על
טנקים
בחוריו
And
after
him,
his
boys
rushed
on
tanks
וכבר
זקנו
הולך
ומאפיר
And
now
his
beard
is
graying
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
הלך
הוא
והזקין
בדרכים
העשנות
He
went
and
grew
old
on
the
smoky
roads
הלך
הוא
אל
ביתו
ליד
הים
He
went
to
his
home
by
the
sea
הניח
את
חרבו
בשקט
בין
הזכרונות
He
laid
his
sword
quietly
among
the
memories
אבל
בזמר
חי
הוא
לעולם
But
in
song,
he
lives
forever
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
חבר
בגדוד
העבודה
A
member
of
the
labor
battalion
והוא
היה
לאגדה
And
he
became
a
legend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.