להקת הנח"ל - בלדה ליצחק שדה - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни להקת הנח"ל - בלדה ליצחק שדה




בלדה ליצחק שדה
Ballad to Yitzhak Sadeh
מתוך החלטות המטה הארצי של ההגנה
From the resolutions of the national headquarters of the Haganah
מיום ה - 14 וה - 15 למאי 1941
Dated May 14th and 15th, 1941
תוקמנה תשע פלוגות מחץ לפי רישום אישי של מתנדבים
Nine assault companies will be established, based on personal registration of volunteers
פלוגות אלו תעמודנה תחת פיקודו היחיד והישיר של הפיקוד העליון
These companies will be under the sole and direct command of the supreme command
למפקח על אימון הפלוגות מתמנה קצין המטה
The staff officer, Yitzhak Sadeh, is appointed as the supervisor of the training of the companies
יצחק שדה
Yitzhak Sadeh
לפי שנים רבות
Years ago
עלה מרוסיה איש
A man came from Russia
צעיר בריא ומגודל
Young, healthy and tall
ייבש ביצות חצב במחצבה עבד בכביש
He drained swamps, he worked in quarries, he worked on roads
היה חבר בגדוד העבודה
He was a member of the labor battalion
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
היה הוא ספורטאי
He was an athlete
חזק, אמיץ, שרירים
Strong, brave, muscular
כשהרים פטיש יצא עשן
When he lifted a hammer, smoke came out
אהב סלעים אהב פרחים וגם אהב שירים
He loved rocks, he loved flowers, and he also loved songs
אהב אישה ועוד אישה ועוד אישה
He loved a woman, and another woman, and another woman
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
כשאחזה האש בעמק בהרים
When the fire raged in the valley and the mountains
הלך האיש להגנה
The man went to the defense
מיהר עם אקדחו לכל מקום שבו יורים
He rushed with his gun to every place where they were shooting
הלך מסכנה אל סכנה
He went from danger to danger
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
לאור היום ובמחשך ובין צורים
In the light of day and in the darkness and among rocks
מן המדבר ועד הים
From the desert to the sea
ואחריו הלכו בחורים צעירים
And after him went young men
שקראו לו הזקן כי הוא היה
Who called him the old man because he was
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
הוא אמר להם אחרי אחרי
He told them, follow me, follow me
והם הלכו רבים רבים
And they went, many, many
והם ישבו בלילה מסביב למדורה
And they sat at night around the campfire
אשר היתה לאש האוהבים
Which was the fire of lovers
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
רחוב על ג'יפ קליל
A street on a light jeep
פרץ בסערה
Broke out in a storm
שועט בדרך עוג'ה אל ח'פיר
Rushing along the road from Uja to Hafir
ואחריו ממהרים על טנקים בחוריו
And after him, his boys rushed on tanks
וכבר זקנו הולך ומאפיר
And now his beard is graying
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
הלך הוא והזקין בדרכים העשנות
He went and grew old on the smoky roads
הלך הוא אל ביתו ליד הים
He went to his home by the sea
הניח את חרבו בשקט בין הזכרונות
He laid his sword quietly among the memories
אבל בזמר חי הוא לעולם
But in song, he lives forever
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend
חבר בגדוד העבודה
A member of the labor battalion
והוא היה לאגדה
And he became a legend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.