להקת הנח"ל - בלדה ליצחק שדה - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни להקת הנח"ל - בלדה ליצחק שדה




בלדה ליצחק שדה
Баллада об Ицхаке Саде
מתוך החלטות המטה הארצי של ההגנה
Из решений Национального штаба Хаганы
מיום ה - 14 וה - 15 למאי 1941
от 14 и 15 мая 1941 года
תוקמנה תשע פלוגות מחץ לפי רישום אישי של מתנדבים
Будут сформированы девять ударных рот по личному списку добровольцев
פלוגות אלו תעמודנה תחת פיקודו היחיד והישיר של הפיקוד העליון
Эти роты будут находиться под единоличным и прямым командованием Верховного командования
למפקח על אימון הפלוגות מתמנה קצין המטה
Наблюдателем за подготовкой рот назначается офицер штаба
יצחק שדה
Ицхак Саде
לפי שנים רבות
Много лет назад
עלה מרוסיה איש
Из России приехал мужчина
צעיר בריא ומגודל
Молодой, здоровый и крепкий,
ייבש ביצות חצב במחצבה עבד בכביש
Осушал болота, работал в каменоломне, строил дороги,
היה חבר בגדוד העבודה
Был членом трудового батальона.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
היה הוא ספורטאי
Он был спортсменом,
חזק, אמיץ, שרירים
Сильным, смелым, мускулистым.
כשהרים פטיש יצא עשן
Когда он поднимал молот, шел дым.
אהב סלעים אהב פרחים וגם אהב שירים
Любил скалы, любил цветы, а еще любил песни,
אהב אישה ועוד אישה ועוד אישה
Любил женщину, и еще женщину, и еще женщину.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
כשאחזה האש בעמק בהרים
Когда огонь охватил долину и горы,
הלך האיש להגנה
Этот мужчина пошел в Хагану.
מיהר עם אקדחו לכל מקום שבו יורים
Спешил со своим пистолетом туда, где стреляют.
הלך מסכנה אל סכנה
Шел из опасности в опасность.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
לאור היום ובמחשך ובין צורים
Днем и ночью, среди скал,
מן המדבר ועד הים
От пустыни до моря,
ואחריו הלכו בחורים צעירים
И за ним шли молодые парни,
שקראו לו הזקן כי הוא היה
Которые звали его стариком, потому что он был
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
הוא אמר להם אחרי אחרי
Он говорил им: "Вперед, вперед!",
והם הלכו רבים רבים
И они шли, многие, многие.
והם ישבו בלילה מסביב למדורה
И они сидели ночью вокруг костра,
אשר היתה לאש האוהבים
Который стал огнем любви.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
רחוב על ג'יפ קליל
Мчась на легком джипе,
פרץ בסערה
Ворвался в бурю,
שועט בדרך עוג'ה אל ח'פיר
Несется по дороге Уджа эль-Хафир,
ואחריו ממהרים על טנקים בחוריו
А за ним спешат на танках его парни,
וכבר זקנו הולך ומאפיר
И его борода уже седеет.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
הלך הוא והזקין בדרכים העשנות
Он шел и старел на дымных дорогах,
הלך הוא אל ביתו ליד הים
Он шел к своему дому у моря.
הניח את חרבו בשקט בין הזכרונות
Тихо положил свой меч среди воспоминаний,
אבל בזמר חי הוא לעולם
Но в песне он живёт вечно.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.
חבר בגדוד העבודה
Членом трудового батальона,
והוא היה לאגדה
И он стал легендой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.