Текст и перевод песни להקת הנח״ל - מול הר סיני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מול הר סיני
Перед горой Синай
מול
הר
סיני
Перед
горой
Синай
להקת
הנח"ל
Ансамбль
Нахаль
מילים:
יחיאל
מוהר
Слова:
Йехиэль
Мохар
לחן:
משה
וילנסקי
Музыка:
Моше
Виленский
קיימים
ביצועים
נוספים
לשיר
זה
Существуют
другие
исполнения
этой
песни
לא
אגדה
רעי
Не
сказка,
родная,
ולא
חלום
עובר:
И
не
мимолетный
сон:
הנה
מול
הר
סיני
Вот
перед
горой
Синай
הסנה,
הסנה
בוער.
Терновый
куст,
терновый
куст
горит.
והוא
לוהב
בשיר
И
он
пылает
песней
בפי
גדודי
בנים,
В
устах
полков
сынов,
ושערי
העיר
И
врата
города
ביד
השמשונים.
В
руках
силачей.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- глаза
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
сестра
моя,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
רעי,
זה
לא
חלום
Родная,
это
не
сон
ולא
חזיון
הוזה
И
не
видение
грёз,
מאז
ועד
היום
С
тех
пор
и
доныне
בוער,
בוער
הסנה.
Горит,
горит
терновый
куст.
לוהט
בזמר
און
Пылает
мощной
песней
בלבבות
האל
В
сердцах
Божьих
של
נערי
ציון
Юношей
Сиона
ורכב
ישראל.
И
колесниц
Израиля.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- глаза
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
сестра
моя,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- глаза
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
сестра
моя,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- глаза
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
сестра
моя,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
הו,
שלהבת
יה
- עיני
הנערים,
О,
пламя
Бога
- глаза
юношей,
הו,
שלהבת
יה
- ברעום
המנועים,
О,
пламя
Бога
- в
реве
моторов,
עוד
יסופר
על
זה
היום
אחי,
Еще
расскажут
об
этом
дне,
сестра
моя,
בשוב
העם
אל
מעמד
סיני.
Когда
народ
вернется
к
подножию
Синая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: וייס רוני, וילנסקי משה ז"ל, מוהר יחיאל ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.