Lehakat Heyl Hayam - אנשי הדממה - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lehakat Heyl Hayam - אנשי הדממה




אנשי הדממה
Men of Silence
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
הרעש עושה לנו חור באוזניים
Noise makes our ears hurt
אם אנו שומעים בסביבה מהומה
If we hear any commotion around
אנחנו יורדים אל מתחת למים
We go down under the water
ותיכף קופצים לנמל הקרוב
And immediately jump to the nearest port
אפילו אם הוא במקרה במצרים
Even if it happens to be in Egypt
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנחנו מאוד חסידי התנ"ך
We are very loyal to the Bible
יונה הנביא הוא אצלנו קמע
Prophet Jonah is our lucky charm
גם הוא נעלם ליומיים שלושה
He also disappeared for two or three days
היכן הוא היה - איש איננו יודע
No one knows where he was
וכמו בתנ"ך אם צריך להכות
And like in the Bible, if we need to strike
אנחנו פותחים זאת בדם וצפרדע
We start it with blood and frog
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
ויום עוד יבוא נגרד בזקן
And one day we'll grow a beard
כמו שגירדנו את זקן המשחתת
Like we grew the destroyer's beard
ומה שעדיין אסור לספר
And what is still forbidden to tell
אולי נספר לנכדינו ברטט
Maybe we'll tell our grandchildren with trepidation
כי לנו יש נשימה ארוכה
Because we have endurance
לכן גם הלכנו אל זאת השייטת
That's why we went to that flotilla
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?
אנשי הצפרדע, אנשי הדממה
Frogmen, men of silence
איש לא ראה, איש לא שמע
No one saw, no one heard
איש לא הבחין בקולות מלחמה
No one noticed combat noises
האם היו פה אנשי הדממה?
Were the men of silence here?





Авторы: טהרלב יורם, אסנר עוזי, אסנר חיים, רוזנבלום יאיר ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.