Lehakat Heyl Hayam - בוא לים - Bonus - перевод текста песни на немецкий

בוא לים - Bonus - להקת חיל היםперевод на немецкий




בוא לים - Bonus
Komm zum Meer - Bonus
שוב השמש השורפת
Wieder die brennende Sonne
את כולנו משזפת
Bräunt uns alle
שוב השמש הבוערת
Wieder die glühende Sonne
את המים מסנוורת
Blendet das Wasser
מסנוורת את המים
Blendet das Wasser
את כולנו משחימה היא
Sie bräunt uns alle
אך כשהיא דומם שוקעת
Doch wenn sie still untergeht
היא יפה היא משגעת -
Ist sie schön, sie ist bezaubernd -
כן!
Ja!
בוא אלינו, אלינו, אלינו לים
Komm zu uns, zu uns, zu uns ans Meer
אל הים המלהיב הפרוע
An das Meer, das aufregende, das wilde
אל השמש הזאת
Zu dieser Sonne
לרוחות העזות
Zu den starken Winden
כי הים לכולנו פתוח.
Denn das Meer ist für uns alle offen.
איזו רוח מטורפת
Was für ein verrückter Wind
על פנינו שוב צולפת
Peitscht wieder über unsere Gesichter
נחשולים היא מערמת
Wellen türmt er auf
ומכה ומנהמת
Und schlägt und brüllt
איזו רוח מטורללת
Was für ein irrer Wind
את כולנו מטלטלת
Rüttelt uns alle durch
נעמוד בפה פתוח
Wir stehen mit offenem Mund da
טוב לגמוע את הרוח - כן!
Gut, den Wind zu schlucken - ja!
בוא אלינו, אלינו, אלינו לים
Komm zu uns, zu uns, zu uns ans Meer
אל הים המלהיב הפרוע
An das Meer, das aufregende, das wilde
אל השמש הזאת
Zu dieser Sonne
לרוחות העזות
Zu den starken Winden
כי הים לכולנו פתוח.
Denn das Meer ist für uns alle offen.
בוא אלינו, אלינו, אלינו לים
Komm zu uns, zu uns, zu uns ans Meer
אל הים המלהיב הפרוע
An das Meer, das aufregende, das wilde
אל השמש הזאת
Zu dieser Sonne
לרוחות העזות
Zu den starken Winden
כי הים לכולנו פתוח.
Denn das Meer ist für uns alle offen.
בוא אל הסיפון, ויחד
Komm aufs Deck, und zusammen
נתבונן במעוף השחף
Betrachten wir den Flug der Möwe
נתנדנד יחדיו בקצב
Schaukeln wir zusammen im Takt
מול גלים רוחות וקצף.
Gegenüber Wellen, Winden und Schaum.
עד מתי תוסיף לשבת
Wie lange willst du noch sitzen
על החול ועל הזפת?
Auf dem Sand und auf dem Teer?
כי לשבת כך בדוחק
Denn so gedrängt zu sitzen
ז′לא בשביל אחד כמוך -
Ist nichts für eine wie dich -
לא!
Nein!
בוא אלינו, אלינו, אלינו לים
Komm zu uns, zu uns, zu uns ans Meer
אל הים המלהיב הפרוע
An das Meer, das aufregende, das wilde
אל השמש הזאת
Zu dieser Sonne
לרוחות העזות
Zu den starken Winden
כי הים לכולנו פתוח.
Denn das Meer ist für uns alle offen.
בוא אלינו, אלינו, אלינו לים
Komm zu uns, zu uns, zu uns ans Meer
אל הים המלהיב הפרוע
An das Meer, das aufregende, das wilde
אל השמש הזאת
Zu dieser Sonne
לרוחות העזות
Zu den starken Winden
כי הים לכולנו
Denn das Meer ist für uns alle
הים לכולנו
Das Meer ist für uns alle
הים לכולנו
Das Meer ist für uns alle
הים לכולנו
Das Meer ist für uns alle
פתוח.
offen.





Авторы: אסנר עוזי, אסנר חיים, רוזנבלום יאיר ז"ל, אלמגור דן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.