Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مشتقلك
دخلك
حاكيني
ما
عم
بعرف
شو
بيصير
Ich
vermisse
dich,
sprich
mit
mir,
ich
weiß
nicht,
was
passiert.
انا
بفكر
فيكي
تملي
عمري
وما
ننساك
Ich
denke
immer
an
dich,
mein
Leben
lang,
und
werde
dich
nie
vergessen.
את
נפלת
לי
מגן
עדן
התרסקת
לי
על
הלב
Du
bist
mir
aus
dem
Paradies
gefallen,
direkt
auf
mein
Herz.
תגידי
לי
ילדונת
אם
עדיין
זה
כואב
Sag
mir,
Kleines,
ob
es
noch
weh
tut.
بعيونها
كلام
In
ihren
Augen
sind
Worte,
نظراتها
حنان
ihre
Blicke
sind
voller
Zärtlichkeit.
ما
بعرف
نام
Ich
kann
nicht
schlafen,
اه
يا
غرام
oh,
meine
Liebe.
بحبها
بجنون
Ich
liebe
sie
wahnsinnig,
لغيرها
ما
بكون
für
keine
andere
werde
ich
sein.
نظرة
العيون
Der
Blick
ihrer
Augen
بتدوب
قلبي
bringt
mein
Herz
zum
Schmelzen.
בואי
תני
לי
יד
Komm,
gib
mir
deine
Hand,
לנברח
לבד
לאין
שאת
בדיוק
חולמת
lass
uns
zusammen
fliehen,
wohin
du
gerade
träumst.
مشتقلك
دخلك
حاكيني
ما
عم
بعرف
شو
بيصير
Ich
vermisse
dich,
sprich
mit
mir,
ich
weiß
nicht,
was
passiert.
انا
بفكر
فيكي
تملي
عمري
وما
ننساك
Ich
denke
immer
an
dich,
mein
Leben
lang,
und
werde
dich
nie
vergessen.
مشتقلك
دخلك
حاكيني
ما
عم
بعرف
شو
بيصير
Ich
vermisse
dich,
sprich
mit
mir,
ich
weiß
nicht,
was
passiert.
انا
بفكر
فيكي
تملي
عمري
وما
ننساك
Ich
denke
immer
an
dich,
mein
Leben
lang,
und
werde
dich
nie
vergessen.
כשהשמש
שוקעת
Wenn
die
Sonne
untergeht,
נעלמת
בים
im
Meer
verschwindet,
על
כתפי
את
נרגעת
lehnst
du
dich
an
meine
Schulter,
והכל
נראה
מושלם
und
alles
scheint
perfekt.
בתוכי
את
נסערת
In
mir
bist
du
aufgewühlt,
כמו
בתוך
הגלים
wie
in
den
Wellen.
השתיקה
מדברת
Die
Stille
spricht,
עכשיו
כשאין
מילים
jetzt,
wo
es
keine
Worte
gibt.
لا
لا
تروحي
بعيد
Geh
nicht
zu
weit
weg,
ولا
تتركني
وحيد
und
lass
mich
nicht
allein,
ولا
تعزبلي
قلبي
und
quäle
mein
Herz
nicht.
כל
היום
את
מטיילת
Den
ganzen
Tag
spazierst
du
לי
בתוך
המחשבות
in
meinen
Gedanken
herum.
איך
לא
כואב
לך
ברגליים
Wie
tun
dir
deine
Füße
nicht
weh?
אין
לזה
תשובות
Darauf
gibt
es
keine
Antworten.
את
נפלת
לי
מגן
עדן
התרסקת
לי
על
הלב
Du
bist
mir
aus
dem
Paradies
gefallen,
direkt
auf
mein
Herz.
תגידי
לי
ילדונת
אם
עדיין
זה
כואב
Sag
mir,
Kleines,
ob
es
noch
weh
tut.
مشتقلك
دخلك
حاكيني
ما
عم
بعرف
شو
بيصير
Ich
vermisse
dich,
sprich
mit
mir,
ich
weiß
nicht,
was
passiert.
انا
بفكر
فيكي
تملي
عمري
وما
ننساك
Ich
denke
immer
an
dich,
mein
Leben
lang,
und
werde
dich
nie
vergessen.
את
נפלת
לי
מגן
עדן
התרסקת
לי
על
הלב
Du
bist
mir
aus
dem
Paradies
gefallen,
direkt
auf
mein
Herz.
תגידי
לי
ילדונת
אם
עדיין
זה
כואב
Sag
mir,
Kleines,
ob
es
noch
weh
tut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טוויזר אבירם, עלי לואי, כהן אופיר
Альбом
חקיני
дата релиза
01-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.