Lola Marsh - If You Wanna Be My Lover - перевод текста песни на немецкий

If You Wanna Be My Lover - Lola Marshперевод на немецкий




If You Wanna Be My Lover
Wenn du mein Liebhaber sein willst
Saturday morning
Samstagmorgen
We're stuck in the bay
Wir stecken in der Bucht fest
It's not what we wanted
Es ist nicht das, was wir wollten
Not easy to stay
Nicht einfach zu bleiben
And every time it's over
Und jedes Mal, wenn es vorbei ist
I'm going back to love you again
Gehe ich zurück, um dich wieder zu lieben
We'd sworn and we had promised
Wir hatten geschworen und versprochen
Our love will never come to an end
Unsere Liebe wird niemals enden
If you wanna be my lover (lover)
Wenn du mein Liebhaber sein willst (Liebhaber)
You gotta know to blow my cover (cover)
Musst du wissen, wie du mich offenbarst (mich offenbarst)
Your diamond eyes won't let go
Deine Diamantaugen lassen nicht los
Boy, you gotta kiss me rough
Junge, du musst mich wild küssen
Tell me that I'm good enough
Sag mir, dass ich gut genug bin
Hold me 'til it's over
Halt mich, bis es vorbei ist
If you wanna be my lover (lover)
Wenn du mein Liebhaber sein willst (Liebhaber)
You gotta let me love another (another)
Musst du mich einen anderen lieben lassen (einen anderen)
You'll have to know to let go
Du musst wissen, wie man loslässt
Boy, you gotta kiss me rough
Junge, du musst mich wild küssen
Tell me that I'm good enough
Sag mir, dass ich gut genug bin
Hold me 'til it's over
Halt mich, bis es vorbei ist
Without any warning
Ohne jede Vorwarnung
You know I let down my guard
Weißt du, ich habe meine Deckung fallen lassen
And I wasn't ready
Und ich war nicht bereit
To fall and fall hard
Zu fallen, und zwar heftig
And every time it's over
Und jedes Mal, wenn es vorbei ist
I'm going back to love you again (oh, love you again)
Gehe ich zurück, um dich wieder zu lieben (oh, dich wieder zu lieben)
We'd sworn and we had promised
Wir hatten geschworen und versprochen
Our love will never come to an end
Unsere Liebe wird niemals enden
If you wanna be my lover
Wenn du mein Liebhaber sein willst
You gotta know to blow my cover
Musst du wissen, wie du meine Tarnung auffliegen lässt
Your diamond eyes won't let go
Deine Diamantaugen lassen nicht los
Boy, you gotta kiss me rough
Junge, du musst mich wild küssen
Tell me that I'm good enough
Sag mir, dass ich gut genug bin
Hold me 'til it's over
Halt mich, bis es vorbei ist
If you wanna be my lover (my lover)
Wenn du mein Liebhaber sein willst (mein Liebhaber)
You gotta let me love another (another)
Musst du mich einen anderen lieben lassen (einen anderen)
You'll have to know to let go
Du musst wissen, wie man loslässt
Boy, you gotta kiss me rough
Junge, du musst mich wild küssen
Tell me that I'm good enough
Sag mir, dass ich gut genug bin
Hold me 'til it's over (hold me 'til it's over)
Halt mich, bis es vorbei ist (halt mich, bis es vorbei ist)
If you drive yourself crazy like a hurricane
Wenn du dich wie ein Hurrikan verrückt machst
I can be right there
Kann ich genau dort sein
Boy, just call me every day and night
Junge, ruf mich einfach jeden Tag und jede Nacht an
If you feel right, baby's gonna feel right
Wenn du dich richtig fühlst, wird Baby sich richtig fühlen
If you feel right, need you to make me feel right
Wenn du dich richtig fühlst, musst du mir das Gefühl geben, richtig zu sein
Drive yourself crazy like a hurricane
Mach dich verrückt wie ein Hurrikan
I can be right there
Ich kann genau dort sein
Boy, just call me every day and night
Junge, ruf mich einfach jeden Tag und jede Nacht an
If you feel right, baby's gonna feel right
Wenn du dich richtig fühlst, wird Baby sich richtig fühlen
(Make me feel right)
(Gib mir das Gefühl, richtig zu sein)
If you wanna be my lover (my lover, don't be sad, I'm gone)
Wenn du mein Liebhaber sein willst (mein Liebhaber, sei nicht traurig, dass ich weg bin)
Let me love another (we gotta break it down, hold on)
Lass mich einen anderen lieben (wir müssen es aufschlüsseln, halt durch)
Ooh-ooh, ooh-ooh (my lover, you're my favourite boy)
Ooh-ooh, ooh-ooh (mein Liebhaber, du bist mein Lieblingsjunge)
Favourite boy (you make me feel like a woman, oh-oh)
Lieblingsjunge (du gibst mir das Gefühl, eine Frau zu sein, oh-oh)
Be my lover (my lover, don't be sad, I'm gone)
Sei mein Liebhaber (mein Liebhaber, sei nicht traurig, dass ich weg bin)
Let me love another (we gotta break it down, hold on)
Lass mich einen anderen lieben (wir müssen es aufschlüsseln, halt durch)
Your diamond eyes won't let me go (my lover, you're my favourite boy)
Deine Diamantaugen lassen mich nicht los (mein Liebhaber, du bist mein Lieblingsjunge)
My lover, you're my favourite boy (you make me feel like a woman, oh-oh)
Mein Liebhaber, du bist mein Lieblingsjunge (du gibst mir das Gefühl, eine Frau zu sein, oh-oh)
My lover, don't be sad, I'm gone
Mein Liebhaber, sei nicht traurig, dass ich weg bin
We gotta break it down, hold on
Wir müssen es aufschlüsseln, halt durch
My lover, you're my favourite boy
Mein Liebhaber, du bist mein Lieblingsjunge
You make me feel like a woman, oh-oh
Du gibst mir das Gefühl, eine Frau zu sein, oh-oh
My lover, don't be sad, I'm gone
Mein Liebhaber, sei nicht traurig, dass ich weg bin
We gotta break it down, hold on
Wir müssen es aufschlüsseln, halt durch
My lover, you're my favourite boy (my lover)
Mein Liebhaber, du bist mein Lieblingsjunge (mein Liebhaber)
(You're my favourite boy) you make me feel like a woman, oh-oh
(Du bist mein Lieblingsjunge) Du gibst mir das Gefühl, eine Frau zu sein, oh-oh
(My lover, don't be sad, I'm gone)
(Mein Liebhaber, sei nicht traurig, dass ich weg bin)





Авторы: אוחיון עידו, לנדאו גיל, כהן שושנה יעל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.