Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
תגיד
כבר
Also,
sag
schon,
על
מי
אתה
כותב
über
wen
schreibst
du?
מה
בוער
לך
בלב
was
brennt
dir
auf
dem
Herzen?
את
מי
אתה
כל
כך
אוהב
Wen
liebst
du
so
sehr?
ואיך
אפשר
לשמור
בסוד
Und
wie
kann
man
das
geheim
halten?
זה
בטח
קצת,
קצת
כואב
Es
tut
sicher
ein
bisschen
weh,
וכל
הזמן
חושב
רק
und
die
ganze
Zeit
denke
ich
nur
daran,
איך
את
לא
יודעת
wie
du
es
nicht
weißt,
איך
את
לא
שומעת
wie
du
es
nicht
hörst,
את
המילים
שנכתבות
בלב
die
Worte,
die
in
meinem
Herzen
geschrieben
stehen.
קשה
לומר
בקול
אבל
פשוט
וקל
להתאהב
Es
ist
schwer,
es
laut
auszusprechen,
aber
einfach
und
leicht,
sich
zu
verlieben.
נו
תגיד
לה
Nun
sag
es
ihr,
זה
לא
כזה
קשה
es
ist
nicht
so
schwer,
איך
כמו
ילד
wie
ich
mich
wie
ein
Kind
מתרגש
ברגע
ש...
aufrege,
in
dem
Moment,
wenn...
היא
מביטה
לפתע
רק
בך
sie
plötzlich
nur
dich
ansieht,
והדימיון
עכשיו
היא
רק
שלך
und
in
meiner
Vorstellung
bist
du
jetzt
nur
mein,
וכל
הזמן
חושב
רק
Und
die
ganze
Zeit
denke
ich
nur
daran,
איך
את
לא
יודעת
wie
du
es
nicht
weißt,
איך
את
לא
שומעת
wie
du
es
nicht
hörst,
את
המילים
שנכתבות
בלב
die
Worte,
die
in
meinem
Herzen
geschrieben
stehen.
קשה
לומר
בקול
אבל
פשוט
וקל
להתאהב
Es
ist
schwer,
es
laut
auszusprechen,
aber
einfach
und
leicht,
sich
zu
verlieben.
וכל
הזמן
חושב
רק
Und
die
ganze
Zeit
denke
ich
nur
daran,
איך
את
לא
יודעת
wie
du
es
nicht
weißt,
איך
את
לא
שומעת
wie
du
es
nicht
hörst,
את
המילים
שנכתבות
בלב
die
Worte,
die
in
meinem
Herzen
geschrieben
stehen.
קשה
לומר
בקול
אבל
פשוט
וקל
Es
ist
schwer,
es
laut
auszusprechen,
aber
einfach
und
leicht,
להתאהב
sich
zu
verlieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פורר טל, בירן לי, גרוס אורי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.