Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין
לאן
ללכת,
אין
לאן
לחזור
Некуда
идти,
некуда
возвращаться
לא
מוצא
לי
דרך,
לא
מוצא
מקום
Не
нахожу
пути,
не
нахожу
места
לא
רוצה
לשכוח,
אין
כבר
מה
לזכור
Не
хочу
забывать,
уже
нечего
помнить
הלכתי
קצת
רחוק
מדי
בדרך
אל
האור
Зашёл
слишком
далеко
по
дороге
к
свету
ואין
מי
שיבוא
אליי
בלילה
И
нет
никого,
кто
придёт
ко
мне
ночью
ואין
מי
שיבוא
אליי
ביום
И
нет
никого,
кто
придёт
ко
мне
днём
העולם
מושך
אותי
למטה
Мир
тянет
меня
вниз
חי
בין
מציאות
לבין
חלום
Живу
между
реальностью
и
сном
לא
רוצה
לברוח,
לא
רוצה
לרדוף
Не
хочу
убегать,
не
хочу
гнаться
לא
מוצא
בי
כח,
ללכת
עד
הסוף
Не
нахожу
в
себе
сил,
идти
до
конца
ויש
אנשים
שלא
הולכים
לישון
И
есть
люди,
которые
не
ложатся
спать
ויש
רגעים
שלא
ישובו
עוד
И
есть
моменты,
которые
не
вернутся
вновь
ויש
אותנו
כאן
עומדים
מול
העולם
И
есть
мы
здесь,
стоящие
перед
миром
עומדים
ולא
יודעים
לשאול
Стоим
и
не
знаем,
как
спросить
מי
יבוא
אליי
בלילה
Кто
придёт
ко
мне
ночью
ואין
מי
שיבוא
אליי
ביום
И
нет
никого,
кто
придёт
ко
мне
днём
העולם
מושך
אותי
למטה
Мир
тянет
меня
вниз
חי
בין
מציאות
לבין
חלום
Живу
между
реальностью
и
сном
ואין
מי
שיבוא
אליי
בלילה
И
нет
никого,
кто
придёт
ко
мне
ночью
ואין
מי
שיבוא
אליי
ביום
И
нет
никого,
кто
придёт
ко
мне
днём
העולם
מושך
אותי
למטה
Мир
тянет
меня
вниз
חי
בין
מציאות
לבין
חלום
Живу
между
реальностью
и
сном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: עמרם לירון
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.