מאיר אריאל - היכנסי כבר לאוטו וניסע - перевод текста песни на немецкий

היכנסי כבר לאוטו וניסע - מאיר אריאלперевод на немецкий




היכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
הכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
עומדת בגשם בוכה
Du stehst im Regen und weinst
הכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
דמעות וטיפות
Tränen und Tropfen
את והשמיים איזה יופי
Du und der Himmel, wie schön
נו...
Na...
הכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
בואי נצא מהסרט הזה הכנסי כבר לאוטו
Komm, lass uns aus diesem Film rauskommen, steig schon ins Auto ein
תפסיקי לבכות נדבר בדרך
Hör auf zu weinen, wir reden unterwegs
אני לא מכיר מילה או משפט שסוגרים ענין
Ich kenne kein Wort oder keinen Satz, der die Sache abschließt
הרבה מלים צריך הרבה משפטים
Man braucht viele Worte, viele Sätze
יותר מהדמעות האלה
Mehr als diese Tränen
אולי אפילו יותר מכל הטיפות האלה
Vielleicht sogar mehr als all diese Tropfen
(נו) נו...
(Na) Na...
הכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
עומדת בגשם בוכה גאה בלי קול
Du stehst im Regen, weinst stolz, ohne Laut
מה את כל כך צודקת
Was bist du so im Recht?
מה את כל כך באמת חושבת שאת
Was denkst du wirklich, dass du
הצדק היחידי עלי אדמות עלי אדמות
die einzige Gerechtigkeit auf Erden bist, auf Erden?
הנה תסתכלי גם עלי רגע
Hier, schau auch mal kurz auf mich
תראי איזה חתיכת צדק לא מי יודע מה
Sieh mal, was für ein Stück Gerechtigkeit, nichts Besonderes
אולי רק עפר לרגלייך
Vielleicht nur Staub zu deinen Füßen
אבל גם כן צדק של עפר לרגלייך
Aber eben auch die Gerechtigkeit von Staub zu deinen Füßen
אז תפסיקי לבכות את הבכי היפה הזה
Also hör auf mit diesem schönen Weinen
הכנסי כבר לאוטו וניסע
Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
נדבר בדרך אמרתי שאני מצטער
Wir reden unterwegs, ich habe gesagt, es tut mir leid
אמרתי שלא אחזור על זה
Ich habe gesagt, ich werde es nicht wieder tun
נכון שאמרתי את זה מליון פעם
Stimmt, ich habe das schon eine Million Mal gesagt
ועוד אומר את זה מליון פעם
Und ich werde es noch eine Million Mal sagen
ואל תפסיקי לבכות ולבזבז
Und hör nicht auf zu weinen und zu verschwenden
טיפות מלח כל כך יקרות
so kostbare Salztropfen
הם מורידים את מפלס המלח במלח
Sie senken den Salzspiegel im Salz
וצריך את הדמעות שלך לפת שחרית
Und man braucht deine Tränen für das Brot am Morgen
אז תפסיקי כבר לבכות, די, נו...
Also hör schon auf zu weinen, genug, na...
נו... הכנסי כבר לאוטו וניסע
Na... Steig schon ins Auto ein und lass uns fahren
כן, הכנסי כבר לאוטו וניסע
Ja, steig schon ins Auto ein und lass uns fahren





Авторы: אריאל מאיר ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.