Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זנב הלטאה של שיר המקצוע
Der Eidechsenschwanz des Berufslieds
מה
הבן
אדם
בסך
הכל
-
Was
ist
der
Mensch
denn
letztlich
-
חתיכת
בוץ
מתוחכמת
Ein
ausgeklügeltes
Stück
Schlamm
עפר
הארץ,
בלול
בתכול
Staub
der
Erde,
vermischt
mit
Blau
ספוג
לחלוחית
מופנמת.
Getränkt
mit
verinnerlichter
Feuchtigkeit.
לא
בדיוק
הכלב
שלי
Nicht
ganz
mein
Hund
לא
בדיוק
חפושית
הזבל
Nicht
ganz
der
Mistkäfer
לא
בדיוק
עץ
השדה,
כי
אני
Nicht
ganz
der
Baum
des
Feldes,
denn
ich
bin
חתיכת
בוץ
פורטת
על
נבל.
Ein
Stück
Schlamm,
das
auf
einer
Harfe
zupft.
חתיכת
בוץ
עם
חוש
מאד
מפותח
Ein
Stück
Schlamm
mit
einem
hochentwickelten
Sinn
להוציא
זהב
מבררה
-
Gold
aus
Abfall
zu
holen
-
נרשמתי
בשוק
ההון
המאובטח
Ich
bin
am
gesicherten
Kapitalmarkt
registriert
כחברה
שמייצרת
חרא.
Als
eine
Firma,
die
Scheiße
produziert.
אמנם
לאחרונה
יש
קשיים
באספקה
Zwar
gibt
es
neuerdings
Schwierigkeiten
bei
der
שוטפת
של
חומר
גלם
laufenden
Lieferung
von
Rohmaterial
לכן
גם
בייצור
תהיה
הפסקה
Deshalb
wird
es
auch
in
der
Produktion
eine
Pause
geben
של
שבוע,
בין
גלל
לגלל.
Von
einer
Woche,
zwischen
einem
Köttel
und
dem
nächsten.
עדיין
נותר
להשיג
צנצנות
של
נאד-כרוב
Es
bleibt
noch,
Gläser
mit
Kohl-Furz
zu
beschaffen
שאיבד
קצת
כח
Der
ein
wenig
an
Kraft
verloren
hat
אבל
עוד
מעט,
גם
חיקוי
של
סתם
נאד
Aber
bald
wird
auch
die
Imitation
eines
einfachen
Furzes
יהיה
תירוץ
טוב
לשמוח.
Ein
guter
Vorwand
zur
Freude
sein.
ארבע
מאות
חמישים
וחמישה
מיליארד
Vierhundertfünfundfünfzig
Milliarden
דולר
ארה"ב
חייבת
-
US-Dollar
schulden
die
USA
-
נראה
אותך
מוציא
את
זה
מהם,
ברנרד,
Mal
sehen,
wie
du
das
aus
ihnen
rausholst,
Bernard,
לואיז,
האם
את
חייבת?
Louise,
schuldest
du?
לואיז,
האם
את
חייבת?
Louise,
schuldest
du?
אהה,
אה,
אהה
אה
Ahh,
ah,
ahh
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.