Текст и перевод песни מאיר אריאל - נשל הנחש (בהופעה)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
נשל הנחש (בהופעה)
Snake Shedding (Live)
שוב
אני
מוצץ
גבעול
I'm
sucking
on
a
stem
again
תחת
גשר
מט
ליפול
Beneath
a
collapsing
bridge
כשמעלי
העגלות
בתנועה
מתמדת
While
above
me
the
wagons
move
in
constant
traffic
שוב
אני
מתחיל
לשאול
I'm
starting
to
ask
myself
again
מה
לרצות
מה
לאכול
What
to
want,
what
to
eat
כשהנמלה
העניינית
אותי
מודדת
As
the
industrious
ant
measures
me
up
אחת
לאיזה
זמן
מוגבל,
אני
נשמט
אביון
ודל
For
a
limited
time,
every
once
in
a
while,
I'm
a
poor,
wretched
outcast
ממירוץ
הכרכרה
המשתקשקת
From
the
relentless,
creaking
chariot
race
נפלט
משצף
מעגל
Ejected
from
the
relentless
cycle
כמו
שוקע
תחת
גל
Like
sinking
beneath
a
wave
כשההמולה
הסחרחרה
אט
מתרחקת
As
the
maddening
clamor
slowly
recedes
ואבא
תמיד
אומר
And
Father
always
says
תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים
"Leave
it
one
day,
it'll
leave
you
two"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
wagon
keeps
moving,
there's
no
stopping
קפצת
ממנה
היום
You
jumped
off
it
today
חלפו
נגיד
שנתיים
Let's
say
two
years
have
passed
והנה
נשארת
מאחור
And
now
you're
left
behind
צולל
חופשי
ללא
מצנח
Free-falling
with
no
parachute
לכל
הכיוונים
נפתח
Open
to
all
directions
והתשוקה
לכל
כיוון
אותי
הורסת
And
the
desire
for
every
direction
is
destroying
me
כך
שבינתיים
אני
נח,
כך
כמו
שאני
מונח
So
for
now
I'm
resting,
as
I
lie
here
כשהתאוצה
שמעלי
שוב
ושוב
דורסת,
כן,
דורס
As
the
acceleration
above
me
crushes
me
again
and
again,
yes,
crushes
עני
ורש
ומרושרש
Impoverished,
penniless,
and
ragged
מביט
בנשל
הנחש
Staring
at
the
snake's
shedding
לו
רק
יכולתי
גם
אני
כך
להגיח
If
only
I
too
could
emerge
this
way
בהשילי
בלי
כל
חשש
By
casting
off
without
worry
תרבות
של
עור
אשר
יבש
A
culture
of
dry
skin
וכמו
חדש
למחוז
חפצי
אגיע,
כן,
אגיע
And
like
new,
I'll
reach
my
destination,
yes,
I'll
reach
it
אך
אבא
בשם
אומרו
But
Father,
in
his
proverb,
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Leave
it
one
day,
it'll
leave
you
two"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
wagon
keeps
moving,
there's
no
stopping
לא
קפצת
עליה
היום
You
didn't
jump
on
it
today
חלפו
חודשיים
Two
months
have
passed
והנה
נשארת
מאחור
And
now
you're
left
behind
אבא
בשם
אומרו
Father,
in
his
proverb,
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Leave
it
one
day,
it'll
leave
you
two"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
wagon
keeps
moving,
there's
no
stopping
לא
קפצת
עליה
היום
You
didn't
jump
on
it
today
חלפו,
נגיד,
שבועיים
Let's
say
two
weeks
have
passed
והנה
נשארת
מאחור
And
now
you're
left
behind
וגם
היתה
לי
בחורה
קצת
פראית
קצת
לא
ברורה
And
there
was
a
girl,
a
little
wild,
a
little
unclear
אך
לא
הגיע
לה
שאשתגע
But
she
didn't
deserve
for
me
to
go
crazy
אז
במכונית
שכורה
הרסתי
לה
את
הצורה
So
in
a
rented
car,
I
wrecked
her
ועכשיו
אני
מתגעגע
And
now
I
miss
her
ולך
תצא
מזה
עכשיו
And
now
get
out
of
this
איך
תצא
מזה
עכשיו
How
will
you
get
out
of
this
now?
מוצץ
גבעול
מתחת
איזה
גשר
Sucking
on
a
stem
under
some
bridge
מי
צריך
אותך
עכשיו?
Who
needs
you
now?
מי
בכלל
זוכר
אותך
עכשיו?
Who
even
remembers
you
now?
לך
תתחיל
למצוא
שוב
את
הקשר
Go
and
find
your
connection
again
לעמצה
עיר
אתה
שור
You're
an
ox
in
a
crowded
city
ואבא
חוזר
ואומר
And
Father
says
again
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Leave
it
one
day,
it'll
leave
you
two"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
wagon
keeps
moving,
there's
no
stopping
קפצת
ממנה
היום
You
jumped
off
it
today
חלפו
שעתיים
Two
hours
have
passed
והנה
נשארת
מאחור
And
now
you're
left
behind
אבא
חוזר
ואומר
Father
says
again
"תעזבנו
יום
יעזבך
יומיים"
"Leave
it
one
day,
it'll
leave
you
two"
העגלה
נוסעת
אין
עצור
The
wagon
keeps
moving,
there's
no
stopping
קפצת
לא
קפצת
היום
You
jumped
or
didn't
jump
today
חלפו
שניותיים
Two
seconds
have
passed
והנה
נשארת
מאחור
And
now
you're
left
behind
כך
אוכלת
אותה
That's
how
I
take
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל, רואה עידן
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.