Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ס'אוחתו אעפעס 3#
Lied des Schmerzes #3
זיבלת,
חרשת,
תיחחת,
עיגלת
Gedüngt,
gepflügt,
gelockert,
geebnet
זרעת,
השקית,
קילטרת,
גידלת
Gesät,
bewässert,
gehackt,
aufgezogen
קצרת,
אספת,
ארזת,
שיווקת
Geerntet,
gesammelt,
verpackt,
vermarktet
ולא
קיבלת
מחיר
-
Und
keinen
Preis
bekommen
-
אין
ממה
להחזיר,
Nichts,
um
zurückzuzahlen,
אין
עם
מי
להסדיר
Niemanden,
mit
dem
man
es
regeln
kann,
ואין
למי
להסביר...
Und
niemanden,
dem
man
es
erklären
kann...
רק
אל
תלך
הביתה
באמצע
היום
Geh
nur
nicht
mitten
am
Tag
nach
Hause
אל
תיקח
את
האקדח
ואל
תמצא
מקום
Nimm
nicht
die
Pistole
und
such
dir
keinen
Ort
אל
תעשה
רושם
נורא
ואיום
Mach
keinen
schrecklichen
und
furchtbaren
Eindruck
אל
תלכלך
כל-כך
ותעלם
פתאום,
Mach
nicht
so
viel
Dreck
und
verschwinde
plötzlich,
שינקו
אחריך
אלמנה
ויתום...
Dass
eine
Witwe
und
eine
Waise
hinter
dir
aufräumen
müssen...
וזה
לא
יועיל
es
sowieso
nichts
nützen
wird.
נסה
לחשוב
על
מישהו
ברגעים
Versuch,
in
diesen
Momenten
an
jemanden
zu
denken,
הבטיחו
לשלוח,
התחילו
למרוח
Sie
versprachen
zu
senden,
fingen
an,
dich
hinzuhalten
היית
נינוח,
הוסיפו
למתוח
Du
warst
gelassen,
sie
zögerten
es
weiter
hinaus
נסית
לשכוח,
הוספת
לבטוח
Du
versuchtest
zu
vergessen,
vertrautest
weiterhin
ולא
עמדו
במילה
-
Und
sie
hielten
ihr
Wort
nicht
-
איך
חברה
משכילה
Wie
eine
gebildete
Gesellschaft
את
עצמה
מפלילה
sich
selbst
belastet
ואותך
משפילה...
Und
dich
demütigt...
רק
אל
תחזור
הביתה
עמום
וקודר
Komm
nur
nicht
düster
und
finster
nach
Hause
אל
תפגוש
את
האשה
כעוס
ומחרחר
Triff
deine
Frau
nicht
wütend
und
streitsuchend
אל
תצעק
עליה,
פוגע
ודוקר
Schrei
sie
nicht
an,
verletzend
und
stechend
אל
תקיא
עליה
מיץ
של
מישהו
אחר
Lade
nicht
den
Frust
von
jemand
anderem
bei
ihr
ab
ואל
תרביץ
לה
עד
שתיפול
ותישבר...
Und
schlag
sie
nicht,
bis
sie
fällt
und
zerbricht...
וזה
לא
יועיל
es
sowieso
nichts
nützen
wird.
נסה
גם
לרחם
על
כל
המשכילים
Versuch
auch,
Mitleid
mit
all
den
Gebildeten
zu
haben,
ויתרת
לחבר'ה,
ויתרת
בבית
Du
hast
den
Kumpels
nachgegeben,
hast
zu
Hause
nachgegeben
ויתרת
בחורף,
ויתרת
בקיץ
Hast
im
Winter
nachgegeben,
hast
im
Sommer
nachgegeben
עד
שנותרת
כרבע
זית
-
Bis
kaum
noch
was
von
dir
übrig
war
-
ולא
הבנת
עד
כאן
Und
du
hast
bis
hierher
nicht
verstanden
שאתה
סתם
פחדן,
Dass
du
nur
ein
Feigling
bist,
סתם
חנפן
נחמדן,
Nur
ein
netter
Schmeichler,
סתם
זייפן
מתמרחן...
Nur
ein
Heuchler,
der
sich
rausredet...
רק
אל
תחזור
הביתה
כבד
ושיכור
Komm
nur
nicht
schwer
und
betrunken
nach
Hause
אל
תתחיל
לחתוך,
לזרוק,
לקרוע
ולשבור
Fang
nicht
an
zu
schneiden,
zu
werfen,
zu
zerreißen
und
zu
zerbrechen
אל
תכה
את
הילדים,
על
מי
אתה
גיבור
Schlag
nicht
die
Kinder,
wem
gegenüber
bist
du
ein
Held?
אל
תשחית
מקום
אליו
תרצה
לחזור
Zerstöre
keinen
Ort,
an
den
du
zurückkehren
möchtest
ואל
תוסיף
דברים
שלא
תרצה
לזכור...
Und
füge
keine
Dinge
hinzu,
an
die
du
dich
nicht
erinnern
möchtest...
וזה
לא
יועיל
es
sowieso
nichts
nützen
wird.
נסה
גם
לותר
על
כמה
ממרחים
Versuch
auch,
auf
einige
dieser
Ausreden
zu
verzichten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.