Текст и перевод песни מאיר אריאל - קוצים א
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
המלך
העירום
רוכב
שנית
בלחץ
ההמון
The
naked
king
rides
again
under
the
pressure
of
the
crowd
המלך
העירום
רוכב
שנית
בלחץ
ההמון
The
naked
king
rides
again
under
the
pressure
of
the
crowd
מבליט
את
הכתף
הימנית
Emphasizing
his
right
shoulder
מראה
את
הלשון
Showing
his
tongue
כורסה
שלי
נפתחת
לאחור
אל
מול
פני
המרקע
My
armchair
opens
behind
me
to
the
face
of
the
screen
כורסה
שלי
נפתחת
לאחור
אל
מול
פני
המרקע
My
armchair
opens
behind
me
to
the
face
of
the
screen
היה
לי
יום
אפור
אם
לא
שחור
I
had
a
gray
day
if
not
black
אני
מול
המרקע
I'm
facing
the
screen
נותנים
ילדה
קטנה
שקועה
בבוץ
ואין
מה
לעשות
They
show
a
little
girl
drowning
in
the
mud
and
there's
nothing
to
do
ילדה
קטנה
שוקעת
לי
בבוץ
ואין
מה
לעשות
A
little
girl
is
sinking
into
the
mud
for
me
and
there's
nothing
to
do
אני
בכורסתי
אמשיך
לרבוץ
I'll
keep
sitting
in
my
chair
לי
אין
מה
לעשות
I
have
nothing
to
do
האלה
שיורים
שם
ברחוב,
האם
זה
אמיתי?
Are
those
people
shooting
in
the
street
real?
האלה
שיורים
שם
ברחוב,
האם
זה
אמיתי?
Are
those
people
shooting
in
the
street
real?
האם
זה
קטע
חדשות
רטוב,
או
סרט
איכותי?
Is
this
a
wet
news
segment
or
a
quality
film?
מטוס
נוסק
צולל
ומתרסק
בשיפולי
בטני
A
plane
flies
up,
dives,
and
crashes
into
the
bottom
of
my
stomach
מטוס
נוסק
צולל
ומתרסק
בשיפולי
בטני
A
plane
flies
up,
dives,
and
crashes
into
the
bottom
of
my
stomach
קריין
בניירות
קצת
מתעסק
A
news
anchor
deals
with
some
papers
מעל
פסגת
בטני
Above
the
top
of
my
stomach
וכל
האסונות
הרי
הולכים
למעדן
חלב
And
all
the
disasters
are
going
to
the
dairy
כן
כל
האסונות
בסוף
הולכים
למעדן
חלב
Yes,
all
the
disasters
will
eventually
go
to
the
dairy
מוכי
רעב
ורעש
חיש
הופכים
The
starving
and
distressed
quickly
turn
למיץ
טבעי
עכשיו
Into
natural
juice
now
מעל
כיפת
הבטן
הנני
שמוט
לסת
ולשון
Above
the
dome
of
my
stomach
I
am
slack-jawed
and
speechless
מעל
פסגת
הבטן
הנני
שמוט
לסת
ולשון
Above
the
top
of
my
stomach
I
am
slack-jawed
and
speechless
מישהו
שם
השתדל
וכאן
אני
Someone
put
in
the
effort
and
here
I
am
שומט
עצמי
לישון
Letting
myself
fall
asleep
בהקיצי
נותנים
את
ההמנון,
אולי
הייתי
קם
When
I
wake
up,
they'll
play
the
national
anthem,
maybe
I'll
stand
up
בהקיצי
נותנים
את
ההמנון,
בטח
איש
לא
קם
When
I
wake
up,
they'll
play
the
national
anthem,
I'm
sure
no
one
will
stand
up
דגלנו
מתבדר
בכל
סלון
Our
flag
is
waving
in
every
living
room
ואף
אחד
לא
קם
And
no
one
is
standing
up
המלך
העירום
רוכב
שנית
בלחץ
ההמון
The
naked
king
rides
again
under
the
pressure
of
the
crowd
המלך
העירום
רוכב
שנית
בלחץ
ההמון
The
naked
king
rides
again
under
the
pressure
of
the
crowd
מבליט
את
הכתף
הימנית
Emphasizing
his
right
shoulder
מראה
את
הלשון
Showing
his
tongue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.