מאיר אריאל - קטע קשה - перевод текста песни на немецкий

קטע קשה - מאיר אריאלперевод на немецкий




קטע קשה
Ein schwerer Moment
כל הלילה לא ישנת
Die ganze Nacht hast du nicht geschlafen
התפתלת מכאבים
Du hast dich vor Schmerzen gewunden
שעזבו אותך רק בבוקר
Die dich erst am Morgen verließen
ללא כוחות
Kraftlos
התפתלתי גם אני
Auch ich habe mich gewunden
לא ידעתי מה לעשות
Ich wusste nicht, was ich tun sollte
מה זה מה זה מה זה יכול
Was ist das, was ist das, was kann das
להיות
sein
רק שכבתי לי אין אונים
Ich lag nur da, hilflos
כנראה שנבהלתי קצת
Ich war wohl etwas erschrocken
כשהערת אותי אל החושך
Als du mich in der Dunkelheit wecktest
בצעקה
Mit einem Schrei
הסתכלתי בך משותק
Ich sah dich an, gelähmt
מיטלטלת במשברים
Wie du von Krämpfen geschüttelt wurdest
מתאמצת לכבוש בכוח
Versuchtest mit aller Kraft zu unterdrücken
זעקה
einen Schrei
דמיונות השתוללו
Phantasien tobten
מחשבות התעללו
Gedanken quälten mich
השתדלתי לדבר
Ich bemühte mich zu sprechen
לגרש אותם מהר
Um sie schnell zu vertreiben
השתדלתי
Ich bemühte mich
זה הפחד האיום
Es ist die schreckliche Angst
רק אל תעזבי אותי פתאום
Nur verlass mich nicht plötzlich
השתדלתי לדבר
Ich bemühte mich zu sprechen
על עצמי להתגבר
Mich selbst zu überwinden
השתדלתי
Ich bemühte mich
לא צריך אמרת לא צריך
Nicht nötig, sagtest du, nicht nötig
להזמין טכסי למיון
Ein Taxi zur Notaufnahme zu rufen
זה רק התקפת גז קשה
Es ist nur ein schwerer Gasanfall
ולא יותר
Und nicht mehr
אז אמרתי לך לפחות
Da sagte ich dir, wenigstens
קחי גלולה נגד כאבים
Nimm eine Pille gegen die Schmerzen
עוד מעט אמרת עוד מעט
Gleich, sagtest du, gleich
זה עובר
es geht vorbei
דמיונות השתוללו
Phantasien tobten
מחשבות התעללו
Gedanken quälten mich
נענעתי בראשי
Ich schüttelte meinen Kopf
לא ידעתי את נפשי
Ich wusste nicht wohin mit meiner Seele
החולה
Die Kranke
גיבורה שלי גיבורה
Meine Heldin, Heldin
איך נלחמת בגבורה
Wie du heldenhaft gekämpft hast
בלי לדעת על מה
Ohne zu wissen wogegen
איך ולמה וממה
Wie und warum und wovor
כמו גדולה
Wie eine Große
כל הלילה התפתלת
Die ganze Nacht hast du dich gewunden
ונותרת נטולת כוחות
Und bliebst kraftlos zurück
עם חיוך לאה אל השמש
Mit einem matten Lächeln zur Sonne
העולה
die aufging





Авторы: חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.