Текст и перевод песни מאיר אריאל - שיר מים רבים
שיר מים רבים
Песня множества вод
שיר
מים
רבים
Песня
множества
вод
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
זהו
עצב
של
מים
רבים
Это
печаль
множества
вод,
יבבה
של
אין
סוף
נעצר
בחוף
Вопль
бесконечности,
остановленной
у
берега
יללה
בצנורות
Стон
в
трубах
ותהום
אל
תהום
גונח
И
бездна
бездне
вторит
грохотом
כל
המים
אשר
בימים
Вся
вода,
что
в
морях,
בנהרות
בעצים
ובאבנים
В
реках,
в
деревьях
и
в
камнях,
שהיו
מלא
העולם
Которая
наполняла
мир,
ולכן
הם
שרים
בבכי
И
поэтому
они
поют,
плача
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
כמו
שאבן
מכה
בשלולית
Как
камень,
брошенный
в
лужу,
וגלים
מתפשטים
במעגלים
И
волны
расходятся
кругами,
לויתן
המעמקים
Левиафан
из
глубин
בזנבו
יחבוט
בכח
Хвостом
своим
ударит
с
силой
וגלים
דחופים
ובהולים
И
волны,
гонимые
и
спешные,
נפוצים
בימים
אל
היבשות
Разбегаются
по
морям
к
континентам,
גל
נוסע
פוגש
גל
חוזר
Волна
идущая
встречает
волну
возвращающуюся
ונשבר
וממשיך
לנסוע
И
разбивается,
и
продолжает
свой
путь
ונשבר
ונשבר
ונשבר
И
разбивается,
и
разбивается,
и
разбивается
ונוגע
בחול
ומיד
חוזר
И
касается
песка
и
тут
же
возвращается
ושובר
גלים
מגיעים
И
волны-разрушительницы
приходят
נשברים
ושוברים
שרים
Разбиваются
и
разрушают,
поют
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
זהו
עצב
של
מים
רבים,
Это
печаль
множества
вод,
שרוצים
להציף
לי
את
העולם
Которые
хотят
затопить
мой
мир
כמו
בימים
הטובים
שלהם,
Как
в
их
добрые
времена,
כשהכל
פשוט
הכל
היה
מים
Когда
всё,
просто
всё,
было
водой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.