Текст и перевод песни מאיר אריאל - שיר מים רבים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר מים רבים
Песня множества вод
שיר
מים
רבים
Песня
множества
вод
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
זהו
עצב
של
מים
רבים
Это
печаль
множества
вод,
יבבה
של
אין
סוף
נעצר
בחוף
Вопль
бесконечности,
остановленной
у
берега
יללה
בצנורות
Стон
в
трубах
ותהום
אל
תהום
גונח
И
бездна
бездне
вторит
грохотом
כל
המים
אשר
בימים
Вся
вода,
что
в
морях,
בנהרות
בעצים
ובאבנים
В
реках,
в
деревьях
и
в
камнях,
שהיו
מלא
העולם
Которая
наполняла
мир,
ולכן
הם
שרים
בבכי
И
поэтому
они
поют,
плача
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
כמו
שאבן
מכה
בשלולית
Как
камень,
брошенный
в
лужу,
וגלים
מתפשטים
במעגלים
И
волны
расходятся
кругами,
לויתן
המעמקים
Левиафан
из
глубин
בזנבו
יחבוט
בכח
Хвостом
своим
ударит
с
силой
וגלים
דחופים
ובהולים
И
волны,
гонимые
и
спешные,
נפוצים
בימים
אל
היבשות
Разбегаются
по
морям
к
континентам,
גל
נוסע
פוגש
גל
חוזר
Волна
идущая
встречает
волну
возвращающуюся
ונשבר
וממשיך
לנסוע
И
разбивается,
и
продолжает
свой
путь
ונשבר
ונשבר
ונשבר
И
разбивается,
и
разбивается,
и
разбивается
ונוגע
בחול
ומיד
חוזר
И
касается
песка
и
тут
же
возвращается
ושובר
גלים
מגיעים
И
волны-разрушительницы
приходят
נשברים
ושוברים
שרים
Разбиваются
и
разрушают,
поют
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
גולו
גולו
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו,
גולו,
גולו
גל
Катись,
катись,
катись,
волна
גולו
גולו
גולו
גל
אל
החוף
Катись,
катись,
катись,
волна,
к
берегу
זהו
עצב
של
מים
רבים,
Это
печаль
множества
вод,
שרוצים
להציף
לי
את
העולם
Которые
хотят
затопить
мой
мир
כמו
בימים
הטובים
שלהם,
Как
в
их
добрые
времена,
כשהכל
פשוט
הכל
היה
מים
Когда
всё,
просто
всё,
было
водой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: לוי משה, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.