מאיר אריאל - שלל שרב - перевод текста песни на немецкий

שלל שרב - מאיר אריאלперевод на немецкий




שלל שרב
Beute der Hitzewelle
תם השרב הגדול
Die große Hitzewelle ist vorbei
השמש רד לים הכחול
Die Sonne sank ins blaue Meer
ורוח חרישית מרגיעה
Und ein leiser Wind beruhigt
פנים וצוואר, נחיריים ודם
Gesicht und Hals, Nasenflügel und Blut
שני ציירים על החוף
Zwei Maler am Strand
רואים לאור היום את הסוף
Sehen das Ende des Tageslichts
ולהקת שחפים כמראה
Und ein Schwarm Möwen wie ein Anblick
שביס אפרפר, כלטיפה על הים
Ein gräuliches Kopftuch, wie eine Liebkosung auf dem Meer
היא לא יודעת כמה תוכל למשוך
Sie weiß nicht, wie lange sie durchhalten kann
היא לא יודעת כמה תוכל לנשוך
Sie weiß nicht, wie sehr sie beißen kann
וכבר היתה הולכת מכאן
Und sie wäre schon von hier weggegangen
זה לא עניין, רק שאין לה לאן
Es ist nicht wichtig, nur dass sie nirgendwohin kann
והיא נרדמת בהקיץ
Und sie schläft im Wachen ein
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
לא נלחמת לעצור
Kämpft nicht dagegen an
שעליה כבר יעבור
Dass es schon über sie hinweggehen möge
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
כן, היא היתה אולי רוצה להחלץ מזה
Ja, sie würde sich vielleicht daraus befreien wollen
אבל היא פשוט לא יכולה
Aber sie kann einfach nicht
פשוט ממוכרת לעונג המטרף של הכמיהה
Einfach süchtig nach der wahnsinnigen Lust der Sehnsucht
של ההיסחפות והאבדון
Des Mitgerissenwerdens und des Verderbens
אור החשמל מדגדג
Das elektrische Licht kitzelt
ואת החושך זה מענג
Und die Dunkelheit genießt es
ואנשים יוצאים לחפש
Und Menschen gehen hinaus, um zu suchen
מקרה שיקרה
Einen Zufall, der geschehen möge
אם אפשר במקרה (אם רק אפשר)
Wenn möglich zufällig (wenn es nur möglich ist)
שני ציירים על הבר
Zwei Maler an der Bar
עוד לא מאמינים שנגמר
Glauben immer noch nicht, dass es vorbei ist
ושביס הרקדנית מרחף
Und das Kopftuch der Tänzerin schwebt
על בטן גליה ולא במקרה
Über ihrem welligen Bauch und nicht zufällig
ובשדרות הרעד עובר, גובר
Und in den Alleen zieht ein Zittern auf, wird stärker
בחצרות הפחד נובר, צובר
In den Höfen wühlt die Angst, sammelt sich an
פתאום היא מתרגשת נורא
Plötzlich ist sie furchtbar aufgeregt
סף מאורע, זה יקרה - זה קרה
Schwelle eines Ereignisses, es wird geschehen - es ist geschehen
העיר נפתחת לפניו
Die Stadt öffnet sich vor ihm
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
לא אכפת שכבר יבוא
Es ist ihr egal, dass er schon kommen möge
ועליה כך יגמור
Und so über sie kommen wird
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
זה שיר על תשוקה כסוף
Dies ist ein Lied über Begierde wie das Ende
אהבה כסוף
Liebe wie das Ende
זה שיר על מותק החושך
Dies ist ein Lied über die Süße der Dunkelheit
והיא נרדמת בהקיץ
Und sie schläft im Wachen ein
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
יאהבוה ציירים
Maler werden sie lieben
יציירוה שיכורים
Betrunkene werden sie malen
עם הגב לים
Mit dem Rücken zum Meer
עם הראש לשם
Mit dem Kopf dorthin
Dancing to the end of love, yeah
Dancing to the end of love, yeah
Dancing to the end of love
Dancing to the end of love





Авторы: אריאל מאיר ז"ל, פוליקר יהודה, לוי דוד


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.