Текст и перевод песни מאיר אריאל - שלל שרב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תם
השרב
הגדול
The
great
heat
is
over
השמש
רד
לים
הכחול
The
sun
has
sunk
into
the
blue
sea
ורוח
חרישית
מרגיעה
And
a
gentle
breeze
soothes
פנים
וצוואר,
נחיריים
ודם
Face
and
neck,
nostrils
and
blood
שני
ציירים
על
החוף
Two
painters
on
the
beach
רואים
לאור
היום
את
הסוף
See
the
end
in
the
light
of
day
ולהקת
שחפים
כמראה
And
a
flock
of
seagulls
like
a
mirror
שביס
אפרפר,
כלטיפה
על
הים
Of
gray
light,
a
caress
on
the
sea
היא
לא
יודעת
כמה
תוכל
למשוך
She
doesn't
know
how
much
she
can
last
היא
לא
יודעת
כמה
תוכל
לנשוך
She
doesn't
know
how
much
she
can
bite
וכבר
היתה
הולכת
מכאן
And
she
would
have
left
by
now
זה
לא
עניין,
רק
שאין
לה
לאן
It's
not
a
problem,
it's
just
that
she
has
nowhere
to
go
והיא
נרדמת
בהקיץ
And
she
falls
asleep
in
the
wake
עם
הגב
לים
With
her
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
her
head
facing
it
לא
נלחמת
לעצור
Not
fighting
to
stop
שעליה
כבר
יעבור
That
it
will
pass
over
her
עם
הגב
לים
With
her
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
her
head
facing
it
כן,
היא
היתה
אולי
רוצה
להחלץ
מזה
Yes,
she
might
have
wanted
to
get
out
of
this
אבל
היא
פשוט
לא
יכולה
But
she
simply
can't
פשוט
ממוכרת
לעונג
המטרף
של
הכמיהה
Simply
sold
to
the
savage
pleasure
of
longing
של
ההיסחפות
והאבדון
Of
being
swept
away
and
lost
אור
החשמל
מדגדג
The
electric
light
tickles
ואת
החושך
זה
מענג
And
it
delights
the
darkness
ואנשים
יוצאים
לחפש
And
people
go
out
to
look
for
מקרה
שיקרה
An
incident
that
will
happen
אם
אפשר
במקרה
(אם
רק
אפשר)
If
possible,
by
chance
(if
only
it
were
possible)
שני
ציירים
על
הבר
Two
painters
at
the
bar
עוד
לא
מאמינים
שנגמר
Still
don't
believe
it's
over
ושביס
הרקדנית
מרחף
And
the
dancing
seagull
hovers
על
בטן
גליה
ולא
במקרה
On
the
belly
of
its
waves
and
not
by
chance
ובשדרות
הרעד
עובר,
גובר
And
on
the
boulevards,
the
trembling
passes,
increases
בחצרות
הפחד
נובר,
צובר
In
the
courtyards,
fear
probes,
accumulates
פתאום
היא
מתרגשת
נורא
Suddenly
she
gets
terribly
excited
סף
מאורע,
זה
יקרה
- זה
קרה
The
threshold
of
an
event,
it
will
happen
- it
happened
העיר
נפתחת
לפניו
The
city
opens
up
before
him
עם
הגב
לים
With
his
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
his
head
facing
it
לא
אכפת
שכבר
יבוא
He
doesn't
care
if
it
comes
now
ועליה
כך
יגמור
And
it
will
end
on
him
like
this
עם
הגב
לים
With
his
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
his
head
facing
it
זה
שיר
על
תשוקה
כסוף
This
is
a
song
about
longing
as
silver
זה
שיר
על
מותק
החושך
This
is
a
song
about
the
sweetness
of
darkness
והיא
נרדמת
בהקיץ
And
she
falls
asleep
in
the
wake
עם
הגב
לים
With
her
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
her
head
facing
it
יאהבוה
ציירים
Painters
will
love
her
יציירוה
שיכורים
Drunkards
will
draw
her
עם
הגב
לים
With
her
back
to
the
sea
עם
הראש
לשם
With
her
head
facing
it
Dancing
to
the
end
of
love,
yeah
Dancing
to
the
end
of
love,
yeah
Dancing
to
the
end
of
love
Dancing
to
the
end
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אריאל מאיר ז"ל, פוליקר יהודה, לוי דוד
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.