Текст и перевод песни מאיר בנאי - Ahava Ktzara (אהבה קצרה)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahava Ktzara (אהבה קצרה)
Короткая любовь (Ahava Ktzara)
מה
את
מנסה
לומר,
לא
איכפת
לי
מה
Что
ты
пытаешься
сказать?
Мне
все
равно,
что
מאוחר
כל
כך
עכשיו,
ואין
כאן
אהבה.
уже
так
поздно,
и
нет
здесь
никакой
любви.
מבטים,
נפגשים,
ואנחנו
שני
זרים.
Наши
взгляды
встречаются,
но
мы
будто
чужие.
את
היית
יפה
כל
כך,
אז
במסיבה.
Ты
была
такой
красивой
там,
на
вечеринке.
בעינייך
השתויות
הצעת
לי
אהבה,
В
твоих
пьяных
глазах
мне
виделась
любовь,
האורות
עמומים,
ואנחנו
כבר
עוזבים.
свет
приглушен,
и
мы
уже
уходим.
רוח
בשדרה,
את
כאן
לצידי.
Ветер
в
аллее,
ты
рядом
со
мной.
לילה
יעבור
בביתך
או
בביתי.
Эта
ночь
пройдет
у
тебя
или
у
меня.
ובנגיעה
יש
בה
גם
תקווה,
שאת
האחת
שחיפשתי
בדרכי.
И
в
прикосновении
теплится
надежда,
что
ты
- та
самая,
которую
я
так
долго
искал.
אבל
זה
סיפור
נוסף
של
אהבה
קצרה.
Но
это
ещё
одна
история
короткой
любви.
והאש
שבערה
כמעט
מיד
כבתה.
И
огонь,
что
разгорелся,
почти
сразу
погас.
בלי
כאב
בלי
דמעות.
Без
боли,
без
слёз.
כאן
דרכינו
נפרדות.
Здесь
наши
пути
расходятся.
שוב
למעגל
בו
אני
לכוד,
Снова
в
этом
круге
я
в
ловушке,
בן
לוקח
בת
ורוקד
איתה
ריקוד.
парень
берёт
девушку
за
руку
и
кружит
в
танце.
שוב
מהתחלה
דלת
תיפתח,
Снова
с
самого
начала
дверь
откроется,
וכשאכנס
להיכן
אני
נכנס.
и,
войдя
в
неё,
я
буду
готов
ко
всему.
בלי
כאב,
בלי
דמעות.
Без
боли,
без
слёз.
כאן
דרכינו
נפרדות.
Здесь
наши
пути
расходятся.
כאן
דרכינו
נפרדות.
Здесь
наши
пути
расходятся.
כאן
דרכינו
נפרדות.
Здесь
наши
пути
расходятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בנאי מאיר ז"ל, דוכין ארקדי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.