Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אולי היום
Vielleicht heute
מסתובב
בלי
סיבה
ברחובות
Ich
streife
ohne
Grund
durch
die
Straßen
בלי
לדעת
לאן
Ohne
zu
wissen,
wohin
נדלקים
כבר
בחוץ
האורות
Draußen
gehen
schon
die
Lichter
an
ואני
על
ענן
Und
ich
bin
auf
einer
Wolke
השמים
יפים
האדום
Der
Himmel
ist
schön,
das
Rot
והכל
מסתובב
Und
alles
dreht
sich
מישהו
מנגן
לי
שירים
Jemand
spielt
mir
Lieder
וזה
שוב
מתקרב
Und
es
nähert
sich
wieder
חוגג
בעיר
לבד
Feiernd
in
der
Stadt
allein
לבד
בעיר
לבד
Allein
in
der
Stadt
allein
מסתובב
ברחובות
מזמזם
Ich
streife
durch
die
Straßen,
summend
את
השיר
המוכר
Das
bekannte
Lied
הבתים
וכבישים
מתפתלים
Die
Häuser
und
Straßen
schlängeln
sich
במסלול
די
מוזר
Auf
einem
ziemlich
seltsamen
Pfad
האורות
בראשי
נדלקים
Die
Lichter
in
meinem
Kopf
gehen
an
כמו
אורות
תאטרון
Wie
Theaterlichter
המסך
שוב
עולה
ואני
Der
Vorhang
geht
wieder
auf
und
ich
לא
רוצה
עוד
לישון
Will
nicht
mehr
schlafen
חוגג
בעיר
לבד
Feiernd
in
der
Stadt
allein
לבד
בעיר
לבד
Allein
in
der
Stadt
allein
אולי
הלילה
אולי
הלילה
Vielleicht
heute
Nacht,
vielleicht
heute
Nacht
ציפורים
משייטות
מעל
גג
Vögel
gleiten
über
einem
Dach
לו
הייתי
כמותן
Wäre
ich
wie
sie
לא
הייתי
עולה
לשחקים
Würde
ich
nicht
in
den
Himmel
steigen
זה
משחק
מסוכן
Das
ist
ein
gefährliches
Spiel
מתלבש
רק
לפי
האופנה
Ich
kleide
mich
nur
nach
der
Mode
וחושב
לעצמי
Und
denke
bei
mir
אם
הייתי
יושב
בפינה
Wenn
ich
in
einer
Ecke
säße
מי
יהיה
במקומי
Wer
wäre
an
meiner
Stelle?
חוגג
בעיר
לבד
Feiernd
in
der
Stadt
allein
לבד
בעיר
לבד
Allein
in
der
Stadt
allein
אולי
הלילה
אולי
הלילה
Vielleicht
heute
Nacht,
vielleicht
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בנאי מאיר ז"ל, רודיך אריק ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.