Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
וביניהם
Und zwischen ihnen
כך
עכבר
העיר
So
die
Stadtmaus
לי
מספר,
בין
בניינים
erzählt
es
mir,
zwischen
Gebäuden,
שהלילות
שבעירו
dass
die
Nächte
in
ihrer
Stadt
ועכבר
הכפר
Und
die
Feldmaus
בתוך
שדה,
כך
לי
אמר:
mitten
im
Feld,
so
sagte
sie
mir:
ריח
מתוק
של
פרדסים
Süßer
Duft
von
Zitrushainen,
זה
העיקר.
das
ist
die
Hauptsache.
וביניהם,
וביניהם,
Und
zwischen
ihnen,
und
zwischen
ihnen,
אני
הולך
ואז
חוזר
gehe
ich
hin
und
kehre
dann
zurück.
יש
בי
מזה,
וגם
מזה,
Ich
habe
etwas
von
diesem
in
mir,
und
auch
von
jenem,
יש
בי
שניהם
ich
habe
beides
in
mir.
אז
עכבר
הכפר,
Also
die
Feldmaus,
על
השקיעות
הוא
מספר
von
den
Sonnenuntergängen
erzählt
sie,
וידידו,
זה
מהעיר,
und
ihr
Freund,
der
aus
der
Stadt,
שוב
ממהר.
eilt
schon
wieder.
וביניהם,
וביניהם,
Und
zwischen
ihnen,
und
zwischen
ihnen,
אני
הולך
ואז
חוזר
gehe
ich
hin
und
kehre
dann
zurück.
יש
בי
מזה,
וגם
מזה,
Ich
habe
etwas
von
diesem
in
mir,
und
auch
von
jenem,
יש
בי
שניהם
ich
habe
beides
in
mir.
וביניהם,
וביניהם,
Und
zwischen
ihnen,
und
zwischen
ihnen,
על
שפת
הים
שקט
מוצא
am
Meeresufer
finde
ich
Ruhe.
ואז
ברחוב
סתם
נהנה,
Und
dann
auf
der
Straße
genieße
ich
es
einfach,
יש
בי
את
זה
ich
habe
das
in
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בנאי מאיר ז"ל, דוכין ארקדי, בנאי ענת
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.