מאיר בנאי - רואים רחוק, רואים שקוף - перевод текста песни на немецкий

רואים רחוק, רואים שקוף - מאיר בנאיперевод на немецкий




רואים רחוק, רואים שקוף
Man sieht weit, man sieht klar
ידידי השכחתה ידידי
Meine Liebste, hast du vergessen, meine Liebste?
צר היה כל כך הייתי אז מוכרח
Es war so eng, ich war damals gezwungen,
לפרוש כנפיים ולעוף
Flügel auszubreiten und zu fliegen,
אל מקום שבו, אולי כמו הר נבו
an einen Ort, wo, vielleicht wie der Berg Nebo,
רואים רחוק רואים שקוף
man weit sieht, man sieht klar.
בן אדם כעץ שתול על מים
Ein Mensch ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt,
שורש מבקש
der Wurzeln sucht.
בן אדם כסנה מול השמיים
Ein Mensch ist wie ein Dornbusch dem Himmel zugewandt,
בו בוערת אש
in dem ein Feuer brennt.
אז דרכי אבדה, חיי היו חידה
Dann verlor sich mein Weg, mein Leben war ein Rätsel,
צמא כמו אלך במדבר
durstig, als ginge ich durch die Wüste.
אין מילת אמת שכוח בה לתת
Kein Wort der Wahrheit, das die Kraft hätte zu geben,
לשאת פנים אל המחר
dem Morgen entgegenzusehen.
בן אדם כעץ שתול על מים
Ein Mensch ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt,
שורש מבקש
der Wurzeln sucht.
בן אדם כסנה מול השמיים
Ein Mensch ist wie ein Dornbusch dem Himmel zugewandt,
בו בוערת אש
in dem ein Feuer brennt.
אש...
Feuer...
בן אדם כעץ שתול על מים
Ein Mensch ist wie ein Baum, am Wasser gepflanzt,
שורש מבקש
der Wurzeln sucht.
בן אדם כסנה מול השמיים
Ein Mensch ist wie ein Dornbusch dem Himmel zugewandt,
בו בוערת אש
in dem ein Feuer brennt.
אש
Feuer,
אש
Feuer.
בערה בי אש יצאתי לבקש
In mir brannte ein Feuer, ich ging hinaus zu suchen,
ימים סערתי כסופה
Tagelang tobte ich wie ein Sturm.
שבתי אל ביתי למצוא שאת איתי
Ich kehrte heim zu meinem Haus, um zu finden, dass du bei mir bist,
עד בוא הדרך אל סופה
bis der Weg an sein Ende kommt.
בן אדם כסנה מול השמיים
Ein Mensch ist wie ein Dornbusch dem Himmel zugewandt,
בו בוערת אש
in dem ein Feuer brennt.
אש
Feuer.
בערה בי אש יצאתי לבקש
In mir brannte ein Feuer, ich ging hinaus zu suchen,
ימים סערתי כסופה
Tagelang tobte ich wie ein Sturm.
שבתי אל ביתי למצוא שאת איתי
Ich kehrte heim zu meinem Haus, um zu finden, dass du bei mir bist,
עד בוא הדרך אל סופה
bis der Weg an sein Ende kommt.
שבתי אל ביתי למצוא שאת איתי
Ich kehrte heim zu meinem Haus, um zu finden, dass du bei mir bist,
עד בוא הדרך אל סופה
bis der Weg an sein Ende kommt.





Авторы: רוטבליט יעקב, בנאי מאיר ז"ל, קראוס שמואל ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.