Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תפילת הדייג (Live)
Das Gebet des Fischers (Live)
הים
ניגש
בלחש
אל
החוף
Das
Meer
nähert
sich
flüsternd
dem
Ufer
אתה
זוכר
אולי
פגישה
כזאת
כרשת
Erinnerst
du
dich
vielleicht
an
ein
solches
Treffen
– wie
ein
Netz,
פזורה
של
שערות
אישה
לחות
ausgebreitet,
feuchtes
Haar
einer
Frau,
דייג
אחד
השליך
חכה
מראש
הגשר
Ein
Fischer
warf
seine
Angel
vom
Brückenkopf.
השפל
הגאות
האנחות,
Die
Ebbe,
die
Flut,
die
Seufzer,
המלח
המלבין
תוגת
גזעי
האשל
Das
Salz,
das
die
Trauer
der
Tamariskenstämme
weiß
färbt,
שולי
הקונכיות
לוקטים
בחוף
Die
Ränder
der
Muscheln
glänzen
am
Strand,
קינת
שחפים
טרופה
של
אהבה
נואשת
Das
wilde
Klagen
der
Möwen
um
eine
hoffnungslose
Liebe.
אז
עלו
דומם
עם
גאות
הים
ו
צ
ל
ל
ו
עם
השפל
So
stiegen
sie
schweigend
mit
der
Flut
und
tauchten
mit
der
Ebbe.
אז
עלו
דומם
עם
גאות
הים
ו
צ
ל
ל
ו
עם
השפל
So
stiegen
sie
schweigend
mit
der
Flut
und
tauchten
mit
der
Ebbe.
הים
נפרד
בלחש
מן
החוף
Das
Meer
trennt
sich
flüsternd
vom
Ufer,
מחר
ודאי
ירצה
אלייך
שוב
לגשת
Morgen
wird
es
sicher
wieder
zu
dir
gelangen
wollen.
גומת
החול
שפתייך
המלוחות
Die
Mulde
im
Sand,
deine
salzigen
Lippen,
אותו
דייג
אותה
אישה
אותה
הרשת
Derselbe
Fischer,
dieselbe
Frau,
dasselbe
Netz.
אז
עלו
דומם
עם
גאות
הים
ו
צ
ל
ל
ו
עם
השפל
So
stiegen
sie
schweigend
mit
der
Flut
und
tauchten
mit
der
Ebbe.
אז
עלו
דומם
עם
גאות
הים
ו
צ
ל
ל
ו
עם
השפל
So
stiegen
sie
schweigend
mit
der
Flut
und
tauchten
mit
der
Ebbe.
אז
עלו
דומם
עם
גאות
הים
ו
צ
ל
ל
ו
עם
השפל
So
stiegen
sie
schweigend
mit
der
Flut
und
tauchten
mit
der
Ebbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בירן צליל, היימן נחום ז"ל, יונתן נתן ז"ל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.