Marina Maximilian - יש פה בית - перевод текста песни на немецкий

יש פה בית - מארינה מקסימיליאןперевод на немецкий




יש פה בית
Hier ist ein Zuhause
איך פתאום שמנו לב
Wie wir plötzlich bemerkten,
ששינינו מקום
dass wir den Ort gewechselt haben.
איך פתאום מה פתאום
Wie plötzlich, was plötzlich,
איך הגענו ליום
wie wir zu diesem Tag kamen.
יש פה בית
Hier ist ein Zuhause,
לא רק שני אנשים
nicht nur zwei Menschen.
יש לי בית
Ich habe ein Zuhause.
איך פתאום שמת לב
Wie du plötzlich bemerkt hast
וליטפת אותי
und mich gestreichelt hast.
הילדה שהיית
Das Mädchen, das du warst,
מסתכלת עליי
blickt mich an.
על עוד קמט
Noch eine Falte.
אני חייב להודות
Ich muss zugeben,
זה יפה לך
sie steht dir gut.
גם מתוך שינה
Auch aus dem Schlaf heraus,
בחלום הוא רץ אליי
im Traum rennt er zu mir,
בזרועות פתוחות
mit offenen Armen.
נשבעת בחלומותיי
Ich schwöre bei meinen Träumen.
אפילו כשבסוד
Selbst wenn im Geheimen,
כשמותר לפרוץ אולי
wenn es vielleicht erlaubt ist auszubrechen,
משהו בתוכי
etwas in mir
מוקדש לך בלילותיי
ist dir gewidmet in meinen Nächten.
מוצאת ת′עצמי מתגעגעת
Ich ertappe mich dabei, wie ich dich vermisse.
התעוררתי פתאום
Ich bin plötzlich aufgewacht,
אתה יושב בסלון
du sitzt im Wohnzimmer
ובונה לי עולם
und baust mir eine Welt,
סולמות סולמות לשמיים
Leitern über Leitern zum Himmel.
אתה זוכר איך קפצנו למים
Erinnerst du dich, wie wir ins Wasser sprangen?
עירומים עירומים
Nackt, nackt.
צחקת פתאום
Du lachtest plötzlich.
זה חלום כמו חלום
Es ist ein Traum wie ein Traum.
הרמת אותי על הידיים
Du hast mich auf deine Arme gehoben.
בואי נקרא לזה נצח בינתיים
Lass uns das vorerst Ewigkeit nennen.
גם מתוך שינה
Auch aus dem Schlaf heraus,
בחלום רצה אליו
im Traum rennt sie zu ihm,
בזרועות פתוחות
mit offenen Armen.
נשבעת בחלומותיי
Ich schwöre bei meinen Träumen.
אפילו כשבסוד
Selbst wenn im Geheimen,
כשמותר לפרוץ אליי
wenn es erlaubt ist, zu mir durchzubrechen,
משהו בתוכי
etwas in mir
מוקדש לך בלילותיי
ist dir gewidmet in meinen Nächten.
מוצאת ת'עצמי מתגעגעת
Ich ertappe mich dabei, wie ich dich vermisse.
מוצאת ת′עצמי מתגעגעת
Ich ertappe mich dabei, wie ich dich vermisse.
גם מתוך שינה
Auch aus dem Schlaf heraus,
בחלום הוא רץ אליי
im Traum rennt er zu mir,
בזרועות פתוחות
mit offenen Armen.
נשבעת בחלומותיי
Ich schwöre bei meinen Träumen.
אפילו כשבסוד
Selbst wenn im Geheimen,
כשמותר לפרוץ אולי
wenn es vielleicht erlaubt ist auszubrechen,
משהו בתוכי
etwas in mir
מוקדש לך בלילותיי
ist dir gewidmet in meinen Nächten.
מוצאת ת'עצמי מתגעגעת
Ich ertappe mich dabei, wie ich dich vermisse.





Авторы: קייקוב ניצן, ברזילי אורן, בלומין מקסימיליאן מרינ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.