Текст и перевод песни מוטי טקה - Rolling Stones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Stones
Роллинг Стоунс
מאמי
זה
כבר
לא
קשה
Малыш,
это
больше
не
сложно,
זה
היה
הכי
נכון
Это
было
самое
верное
решение.
בטח
את
יודעת
ש.
Ты
же
знаешь,
что
גם
לי
היה
קשה
לנשום
Мне
тоже
было
трудно
дышать.
תראי
איך
אני
מסתדר
ואת
לא
באה
אליי
Видишь,
как
я
справляюсь,
а
ты
не
приходишь
ко
мне.
שמענו
שיר
של
רולינג
סטונס
Мы
слушали
песню
Роллинг
Стоунс,
ירדה
לי
אבן
מהלב
У
меня
камень
с
души
свалился.
זה
הזמן
לומר
שלום
Пора
прощаться,
היה
נעים
להתאהב
Было
приятно
влюбиться.
תראי
איך
אני
מתקדם,
ואת
רחוקה
Видишь,
как
я
двигаюсь
вперед,
а
ты
далеко.
דברים
לוקחים
זמן
והזמן
אותם
לוקח
Некоторым
вещам
нужно
время,
а
время
забирает
их,
יותר
אנ'לא
בורח
Больше
я
не
убегаю.
אז
אם
את
רוצה
לשכוח
אותי
Так
что,
если
ты
хочешь
забыть
меня,
תזכרי
זה
כבר
לא
עבד
Помни,
это
больше
не
работает.
ניסינו
הכל,
את
שומעת
עכשיו
את
יודעת
Мы
перепробовали
все,
ты
слышишь,
теперь
ты
знаешь.
היום
זה
יותר
נחמד
Сегодня
все
намного
приятнее,
ליפול
על
החול
בלי
לגעת,
עכשיו
את
יודעת
Падать
на
песок,
не
касаясь,
теперь
ты
знаешь,
איך
אני,
איך
אני
Как
я,
как
я
מאושר
למרות
שאת
לא
איתי,
לא
איתי
Счастлив,
хотя
тебя
нет
рядом,
нет
рядом.
טוב
יותר
לבד,
אני
עם
עצמי,
עם
עצמי
Лучше
быть
одному,
я
сам
с
собой,
сам
с
собой,
זה
לא
כזה
נורא
שהלכת
Это
не
так
страшно,
что
ты
ушла.
אנ'לא
בחור
של
מסיבות
Я
не
тусовщик,
אבל
זה
כיף
להסתובב
Но
мне
нравится
гулять,
לשתות
לי
איזה
יין
טוב
Выпить
хорошего
вина,
משטויות
להתלהב
Дурачиться,
веселиться.
תראי
איך
אני
כמו
ילד
שלא
נרגע
Видишь,
я
как
ребенок,
который
не
может
успокоиться.
דברים
לוקחים
זמן
והזמן
אותם
לוקח
Некоторым
вещам
нужно
время,
а
время
забирает
их,
יותר
אנלא
בורח
Больше
я
не
убегаю.
אז
אם
את
רוצה
לשכוח
אותי
Так
что,
если
ты
хочешь
забыть
меня,
תזכרי
זה
כבר
לא
עבד
Помни,
это
больше
не
работает.
ניסינו
הכל,
את
שומעת
עכשיו
את
יודעת
Мы
перепробовали
все,
ты
слышишь,
теперь
ты
знаешь.
היום
זה
יותר
נחמד
Сегодня
все
намного
приятнее,
ליפול
על
החול
בלי
לגעת,
עכשיו
את
יודעת
Падать
на
песок,
не
касаясь,
теперь
ты
знаешь,
איך
אני,
איך
אני
Как
я,
как
я
מאושר
למרות
שאת
לא
איתי,
לא
איתי
Счастлив,
хотя
тебя
нет
рядом,
нет
рядом.
טוב
יותר
לבד,
אני
עם
עצמי,
עם
עצמי
Лучше
быть
одному,
я
сам
с
собой,
сам
с
собой,
זה
לא
כזה
נורא
שהלכת
Это
не
так
страшно,
что
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שטרית מאור, ביטון רון
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.