Текст и перевод песни מוקי - אם לא עכשיו (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם לא עכשיו (Live)
If Not Now (Live)
אם
לא
עכשיו
אז
מתי
If
not
now,
then
when
כמה
אפשר
עוד
לחיות
באולי
How
much
more
can
we
live
in
doubt
מרוב
כדאי
ולא
כדאי
Too
much
of
what's
worth
it
and
what's
not
חיים
בחשבון
מה
לא
כדאי
Living
by
what's
not
worth
it
די
לנו
די
לנו
Enough
is
enough
והשמש
עולה
על
אותו
העולם-
And
the
sun
rises
on
the
same
world
רק
מותש
יותר.
Only
more
exhausted
לא
הולכים
ישר,
We
don't
walk
straight
כשרואים
מטושטש
חבר.
When
we
see
our
friend
blurred
רק
שחלק
שווים
יותר.
But
some
are
more
equal
הייתי
עף,
הייתי
בורח
I
would
take
off,
I
would
run
away
אם
היה
לי
מקום
אחר.
If
I
had
another
place
והפחד
יושב
כבד
And
fear
sits
heavy
אפשר
ממש
לגעת
בו
You
can
really
touch
it
ממלא
תאוויר
Fills
the
air
לא
יכול
יותר
לנשום
אותו
Can't
breathe
it
anymore
אומרים
לא
טוב
האדם
לבדו
They
say
it's
not
good
for
man
to
be
alone
אבל
הוא
בין
כה
וכה
But
he
is
anyway
יש
לו
יותר
מהכל
He
has
more
than
anything
רק
לא
מעצמו
Except
for
himself
אם
לא
עכשיו
אז
מתיƔ
If
not
now,
then
when
מסתכל
לחיים
עמוק
בתוך
העניים
Looking
life
deep
in
the
eyes
כבר
לא
מתפלא
על
שתיקת
השמיים
No
longer
surprised
by
the
silent
heavens
פשוט
מתמסר
כמו
סלע
למים
Simply
surrendering
like
a
rock
to
water
עדיף
לחיות
על
הרגליים
Better
to
live
on
your
feet
מלמות
על
הברכיים
Than
die
on
your
knees
אני
רושם,
אני
רושם
I'm
writing,
I'm
writing
כי
אחרת
זה
חונק
אותי
Because
otherwise
it
suffocates
me
נושם,
אני
נושם
Breathing,
I'm
breathing
גם
כשזה
מרעיל
אותי
Even
when
it
poisons
me
צריך
רק
להתחיל
אני
יודע
Just
need
to
start,
I
know
שאם
נסתכל
טוב
נראה
איך
That
if
we
look
closely
we'll
see
how
כל
יום
אנחנו
גדלים
קצת
Every
day
we
grow
a
little
נשפכים
לצדדים
Spreading
to
the
sides
אבל
רוצים
אל
האמצע
But
wanting
towards
the
middle
נמנעים
מלהרגיש
Avoiding
feeling
כי
זה
כמו
מלח
על
פצע
Because
it's
like
salt
on
a
wound
דורסים
את
עצמינו
Treading
on
ourselves
כשדוהרים
אל
הנצח
As
we
race
towards
eternity
אם
לא
עכשיו
אז
מתי...
If
not
now,
then
when...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: טבת ליאור, קרק דני, ניב דני, אבני אורי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.