מוקי - בדרך לאיבוד - перевод текста песни на немецкий

בדרך לאיבוד - מוקיперевод на немецкий




בדרך לאיבוד
Auf dem Weg ins Verlorene
אני חוזר אל המקום
Ich kehre zurück an den Ort,
בו לא הייתי מעולם
wo ich niemals war
ובכל זאת בא משם
und doch komme ich von dort,
הולך ונעלם
gehe und verschwinde.
על דרך יפה ועצובה
Auf einem schönen und traurigen Weg,
פריחה באפור
Blühen im Grau,
מעט מהשמש והרבה מהקור.
wenig von der Sonne und viel von der Kälte.
בדרך לאיבוד
Auf dem Weg ins Verlorene,
כאן אני רק עובר
hier bin ich nur auf der Durchreise,
אין לי שום כוונה להישאר
ich habe keinerlei Absicht zu bleiben
ובכל זאת חוזר.
und doch kehre ich zurück.
אנ'לא מדבר את השפה
Ich spreche die Sprache nicht,
רק ת'מבטים.
nur die Blicke.
אנ'לא מכיר את שמות המתים,
Ich kenne die Namen der Toten nicht,
את הסודות שבבתים.
die Geheimnisse in den Häusern.
שקט של סוף
Stille des Endes
מטפטף לי מהעורף,
tropft mir vom Nacken,
העצים אביב אבל הלב שלי חורף.
die Bäume sind Frühling, aber mein Herz ist Winter.
בדרך לאיבוד
Auf dem Weg ins Verlorene,
כאן אני רק עובר
hier bin ich nur auf der Durchreise,
אין לי שום כוונה להישאר
ich habe keinerlei Absicht zu bleiben
ובכל זאת חוזר.
und doch kehre ich zurück.
כי זה אני בחיים אחרים,
Denn das bin ich in einem anderen Leben,
אבל הייתי חייב להמשיך
aber ich musste weitermachen,
לברוח מן הכוח להרע
um der Kraft zu entfliehen, Böses zu tun,
כל הדרך חזרה.
den ganzen Weg zurück.
כבר הייתי כאן
Ich war schon hier
ולא ארצה להיות שוב לעולם
und ich will niemals wieder hier sein,
עכשיו אני רק זר במקום מוכר
jetzt bin ich nur ein Fremder an einem bekannten Ort,
כל מה שהייתי ונגמר
alles, was ich war und was vorbei ist.





Авторы: אשדות יזהר, ניב דני, אבני אורי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.