Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בדרך לאיבוד
Auf dem Weg ins Verlorene
אני
חוזר
אל
המקום
Ich
kehre
zurück
an
den
Ort,
בו
לא
הייתי
מעולם
wo
ich
niemals
war
ובכל
זאת
בא
משם
und
doch
komme
ich
von
dort,
הולך
ונעלם
gehe
und
verschwinde.
על
דרך
יפה
ועצובה
Auf
einem
schönen
und
traurigen
Weg,
פריחה
באפור
Blühen
im
Grau,
מעט
מהשמש
והרבה
מהקור.
wenig
von
der
Sonne
und
viel
von
der
Kälte.
בדרך
לאיבוד
Auf
dem
Weg
ins
Verlorene,
כאן
אני
רק
עובר
hier
bin
ich
nur
auf
der
Durchreise,
אין
לי
שום
כוונה
להישאר
ich
habe
keinerlei
Absicht
zu
bleiben
ובכל
זאת
חוזר.
und
doch
kehre
ich
zurück.
אנ'לא
מדבר
את
השפה
Ich
spreche
die
Sprache
nicht,
רק
ת'מבטים.
nur
die
Blicke.
אנ'לא
מכיר
את
שמות
המתים,
Ich
kenne
die
Namen
der
Toten
nicht,
את
הסודות
שבבתים.
die
Geheimnisse
in
den
Häusern.
שקט
של
סוף
Stille
des
Endes
מטפטף
לי
מהעורף,
tropft
mir
vom
Nacken,
העצים
אביב
אבל
הלב
שלי
חורף.
die
Bäume
sind
Frühling,
aber
mein
Herz
ist
Winter.
בדרך
לאיבוד
Auf
dem
Weg
ins
Verlorene,
כאן
אני
רק
עובר
hier
bin
ich
nur
auf
der
Durchreise,
אין
לי
שום
כוונה
להישאר
ich
habe
keinerlei
Absicht
zu
bleiben
ובכל
זאת
חוזר.
und
doch
kehre
ich
zurück.
כי
זה
אני
בחיים
אחרים,
Denn
das
bin
ich
in
einem
anderen
Leben,
אבל
הייתי
חייב
להמשיך
aber
ich
musste
weitermachen,
לברוח
מן
הכוח
להרע
um
der
Kraft
zu
entfliehen,
Böses
zu
tun,
כל
הדרך
חזרה.
den
ganzen
Weg
zurück.
כבר
הייתי
כאן
Ich
war
schon
hier
ולא
ארצה
להיות
שוב
לעולם
und
ich
will
niemals
wieder
hier
sein,
עכשיו
אני
רק
זר
במקום
מוכר
jetzt
bin
ich
nur
ein
Fremder
an
einem
bekannten
Ort,
כל
מה
שהייתי
ונגמר
alles,
was
ich
war
und
was
vorbei
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אשדות יזהר, ניב דני, אבני אורי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.