מוקי - עוקף מלמעלה (Live) - перевод текста песни на немецкий

עוקף מלמעלה (Live) - מוקיперевод на немецкий




עוקף מלמעלה (Live)
Ich überhole von oben (Live)
אני מעביר לכם את המסר טלפאטית
Ich übermittle euch die Botschaft telepathisch
נותן בראש בדרכי הפרובלמאטית
Ich hau' rein auf meine problematische Art
כשאני מצליף אני פוגע מתמטית
Wenn ich zuschlage, treffe ich mathematisch
אחד אחד אני קוצר בם אוטומטית
Einen nach dem anderen mähe ich sie automatisch nieder
אני מגיש את המציאות האנטי פלסטית
Ich serviere die anti-plastische Realität
את החיים אני אורז חורז בומבאסטית
Das Leben packe ich ein, reime bombastisch
זו האמת אשר הולמת בנו דראסטית
Das ist die Wahrheit, die uns drastisch trifft
האלטרנטיבה הפנטסטית
Die fantastische Alternative
מנסה לבחון את היותנו אובייקטיבית
Versuche, unser Sein objektiv zu prüfen
נראה אותנו נרקבים פאסיבית
Sehe uns passiv verrotten
מה שמדליק אותי שוב ושוב אגרסיבית
Was mich immer wieder aggressiv anheizt
שוצץ וקוצף עם המוזיקה מאסיבית
Schäumend und tobend mit massiver Musik
מתפנק על המיקרופון פסיכופטית
Ich genieße das Mikrofon psychopathisch
אצלי ביד הספליף יושב אריסטוקרטית
In meiner Hand sitzt der Spliff aristokratisch
צועד בדרך אל החופש סיסטמית
Schreite systemisch auf dem Weg zur Freiheit
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
Auf meinem Weg nach vorn, überhole ich von oben
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
Zwischen uns und morgen trennt doch nur die Nacht
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
Was ist Freiheit überhaupt, wenn nicht der Sieg des Menschen über sich selbst?
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
Alles, was wir sein könnten und nicht sind
אני בונה את הקיום שלי לוגיסטית
Ich baue meine Existenz logistisch auf
מול ההתרחשות אני ערוך מיליטריסטית
Gegenüber dem Geschehen bin ich militaristisch gerüstet
אל מול עולם הולך ומטמטם סאדיסטית
Gegenüber einer Welt, die sadistisch verblödet
עולם אשר ליבו שלו קפא בו סטטיסטית
Eine Welt, deren Herz statistisch erstarrt ist
איך זה לחיות בתוך חברה פוסט טראומטית
Wie ist es, in einer posttraumatischen Gesellschaft zu leben?
שמתמכרת לשנאה נרקופטית
Die narkotisch süchtig nach Hass ist
איך היא טובעת בביצה הבירוקרטית
Wie sie im bürokratischen Sumpf ertrinkt
עיניים מתות שמביטות בי אנטיפטית
Tote Augen, die mich antipathisch anstarren
כשהיא מטגנת לי ת'מוח סלולרית
Wenn sie mir das Hirn zellulär frittiert
היא ומצפונה המפורר מולקולרית
Sie und ihr molekular zerbröckeltes Gewissen
זה המאוחסן לשעת הצורך מודולרית
Das, was modular für den Notfall gelagert wird
זה הממותג המשומן כולו דולרית
Das Gebrandete, das ganz dollar-geschmierte
מוק בא ומבעיר את האש, מציף אותה ווקאלית
Mook kommt und entzündet das Feuer, überflutet es vokal
המילים שורפות לא נשרפות, עוקף ורבלית
Die Worte brennen, verbrennen nicht, überhole verbal
תמיד בתזוזה, מתנהג מולטי סטאיילי
Immer in Bewegung, verhalte mich multi-stylisch
אני לוחם את הקרבות שלי מנטלית
Ich kämpfe meine Schlachten mental
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
Auf meinem Weg nach vorn, überhole ich von oben
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
Zwischen uns und morgen trennt doch nur die Nacht
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
Was ist Freiheit überhaupt, wenn nicht der Sieg des Menschen über sich selbst?
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
Alles, was wir sein könnten und nicht sind
ואם תאמרו אני מגזים עם זה דרמטית
Und wenn ihr sagt, ich übertreibe damit dramatisch,
אני אומר שדעתכם לא רלוונטית
Sage ich, dass eure Meinung nicht relevant ist
חותך וחונך בשטיפות המוח אקרובטית
Ich zerlege die Gehirnwäsche akrobatisch
אי אפשר לדחוס אותי לתוך סיסמה קומפקטית
Man kann mich nicht in einen kompakten Slogan pressen
אי אפשר לתייק אותי, לשווק אותי אותנטית
Man kann mich nicht abheften, mich authentisch vermarkten
אי אפשר לספר אותי, לשקר אותי קוסמטית
Man kann mich nicht einordnen, mich kosmetisch belügen
הטוב השב אל היוצר אותו מגנטית
Das Gute kehrt magnetisch zu seinem Schöpfer zurück
מקלף את כל המסיכות מכם פואטית
Schäle all die Masken von euch poetisch





Авторы: פורר טל, קרק דני, ניב דני


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.