מוקי - עוקף מלמעלה - перевод текста песни на немецкий

עוקף מלמעלה - מוקיперевод на немецкий




עוקף מלמעלה
Von oben überholen
אני מעביר לכם את המסר טלפאטית
Ich übermittle euch die Botschaft telepathisch
נותן בראש בדרכי הפרובלמאטית
Gebe Gas auf meine problematische Art
כשאני מצליף אני פוגע מתמטית
Wenn ich zuschlage, treffe ich mathematisch
אחד אחד אני קוצר בם אוטומטית
Einen nach dem anderen ernte ich sie automatisch
אני מגיש את המציאות האנטי פלסטית
Ich präsentiere die anti-plastische Realität
את החיים אני אורז חורז בומבאסטית
Das Leben packe ich, reime bombastisch
זו האמת אשר הולמת בנו דראסטית
Das ist die Wahrheit, die uns drastisch trifft
האלטרנטיבה הפנטסטית
Die fantastische Alternative
מנסה לבחון את היותנו אובייקטיבית
Versuche, unser Sein objektiv zu prüfen
נראה אותנו נרקבים פאסיבית
Sehe uns passiv verrotten
מה שמדליק אותי שוב ושוב אגרסיבית
Was mich immer wieder aggressiv anmacht
שוצץ וקוצף עם המוזיקה מאסיבית
Tobend und schäumend mit massiver Musik
מתפנק על המיקרופון פסיכופטית
Verwöhne mich am Mikrofon psychopathisch
אצלי ביד הספליף יושב אריסטוקרטית
Bei mir in der Hand sitzt der Spliff aristokratisch
צועד בדרך אל החופש סיסטמית
Marschiere auf dem Weg zur Freiheit systemisch
בלב חפץ ובנפש מיליטנטית
Mit willigem Herzen und militanter Seele
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
Auf meinem Weg weiter überhole ich von oben
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
Zwischen uns und morgen trennt doch nur die Nacht
עובר הלאה, עוקף מלמעלה
Gehe weiter, überhole von oben
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
Was ist Freiheit überhaupt, wenn nicht der Sieg des Menschen über sich selbst?
אנחנו אבק בחלל
Wir sind Staub im Weltall
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
All das, was wir sein könnten und nicht sind
אני בונה את הקיום שלי לוגיסטית
Ich baue meine Existenz logistisch auf
מול ההתרחשות אני ערוך מיליטריסטית
Gegenüber dem Geschehen bin ich militaristisch gerüstet
אל מול עולם הולך ומטמטם סאדיסטית
Angesichts einer Welt, die sadistisch verdummt
עולם אשר ליבו שלו קפא בו סטטיסטית
Eine Welt, deren Herz statistisch erstarrt ist
איך זה לחיות בתוך חברה פוסט טראומטית
Wie ist es, in einer posttraumatischen Gesellschaft zu leben
שמתמכרת לשנאה נרקופטית
Die dem Hass narkotisch verfällt
איך היא טובעת בביצה הבירוקרטית
Wie sie im bürokratischen Sumpf ertrinkt
עיניים מתות שמביטות בי אנטיפטית
Tote Augen, die mich antipathisch anstarren
כשהיא מטגנת לי ת'מוח סלולרית
Wenn sie mir das Hirn zellulär brät
היא ומצפונה המפורר מולקולרית
Sie und ihr molekular zerbröckeltes Gewissen
זה המאוחסן לשעת הצורך מודולרית
Das für den Bedarfsfall modular gelagert wird
זה הממותג המשומן כולו דולרית
Das Gebrandmarkte, das Geölte, ganz dollarmäßig
מוק בא ומבעיר את האש, מציף אותה ווקאלית
Mook kommt und entzündet das Feuer, überflutet es vokalisch
המילים שורפות לא נשרפות, עוקף ורבלית
Die Worte brennen, verbrennen nicht, überhole verbal
תמיד בתזוזה, מתנהג מולטי סטאיילי
Immer in Bewegung, verhalte mich multi-stylisch
אני לוחם את הקרבות שלי מנטלית
Ich kämpfe meine Schlachten mental
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
Auf meinem Weg weiter überhole ich von oben
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
Zwischen uns und morgen trennt doch nur die Nacht
עובר הלאה, עוקף מלמעלה
Gehe weiter, überhole von oben
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
Was ist Freiheit überhaupt, wenn nicht der Sieg des Menschen über sich selbst?
אנחנו אבק בחלל
Wir sind Staub im Weltall
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
All das, was wir sein könnten und nicht sind
ואם תאמרו אני מגזים עם זה דרמטית
Und wenn ihr sagt, ich übertreibe damit dramatisch
אני אומר שדעתכם לא רלוונטית
Sage ich, dass eure Meinung nicht relevant ist
חותך וחונך בשטיפות המוח אקרובטית
Schneide und durchtrenne die Gehirnwäschen akrobatisch
אי אפשר לדחוס אותי לתוך סיסמה קומפקטית
Man kann mich nicht in einen kompakten Slogan pressen
אי אפשר לתייק אותי, לשווק אותי אותנטית
Man kann mich nicht abheften, mich authentisch vermarkten
אי אפשר לספר אותי, לשקר אותי קוסמטית
Man kann mich nicht erzählen, mich kosmetisch belügen
הטוב השב אל היוצר אותו מגנטית
Das Gute kehrt magnetisch zu seinem Schöpfer zurück
מקלף את כל המסיכות מכם פואטית
Schäle all die Masken von euch poetisch





Авторы: קרק דני, ניב דני, אבני אורי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.