מוקי - עוקף מלמעלה - перевод текста песни на английский

עוקף מלמעלה - מוקיперевод на английский




עוקף מלמעלה
Overtake from Above
אני מעביר לכם את המסר טלפאטית
I pass on the message to you telepathically
נותן בראש בדרכי הפרובלמאטית
Doing my thing in my problematic way
כשאני מצליף אני פוגע מתמטית
When I swing, I hit mathematically
אחד אחד אני קוצר בם אוטומטית
One by one, I reap them automatically
אני מגיש את המציאות האנטי פלסטית
I present the anti-plastic reality
את החיים אני אורז חורז בומבאסטית
I package and rhyme life bombastically
זו האמת אשר הולמת בנו דראסטית
This is the truth that strikes us drastically
האלטרנטיבה הפנטסטית
The fantastic alternative
מנסה לבחון את היותנו אובייקטיבית
Trying to examine our being objectively
נראה אותנו נרקבים פאסיבית
We will see us rot passively
מה שמדליק אותי שוב ושוב אגרסיבית
What turns me on over and over again is aggression
שוצץ וקוצף עם המוזיקה מאסיבית
I gush and froth with massive music
מתפנק על המיקרופון פסיכופטית
I indulge in the microphone psychopathically
אצלי ביד הספליף יושב אריסטוקרטית
In my hand, the spliff sits aristocratically
צועד בדרך אל החופש סיסטמית
I walk the path to freedom systematically
בלב חפץ ובנפש מיליטנטית
With a willing heart and a militant soul
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
On my way to the future, overtaking from above
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
There's only the night separating us from tomorrow
עובר הלאה, עוקף מלמעלה
Moving on, overtaking from above
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
What is freedom at all if not man's victory over himself?
אנחנו אבק בחלל
We are dust in space
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
Everything we could have been and are not
אני בונה את הקיום שלי לוגיסטית
I build my existence logistically
מול ההתרחשות אני ערוך מיליטריסטית
Faced with the event, I am prepared militarily
אל מול עולם הולך ומטמטם סאדיסטית
Facing a world that is becoming more and more stupid sadistically
עולם אשר ליבו שלו קפא בו סטטיסטית
A world whose heart has frozen in it statistically
איך זה לחיות בתוך חברה פוסט טראומטית
What is it like to live in a post-traumatic society?
שמתמכרת לשנאה נרקופטית
Who is addicted to hate, narcopathically
איך היא טובעת בביצה הבירוקרטית
How it drowns in the bureaucratic swamp
עיניים מתות שמביטות בי אנטיפטית
Dead eyes that look at me with antipathy
כשהיא מטגנת לי ת'מוח סלולרית
As she fries my brain cellularly
היא ומצפונה המפורר מולקולרית
She and her conscience are disintegrated molecularly
זה המאוחסן לשעת הצורך מודולרית
This is what is stored for the hour of need, modularly
זה הממותג המשומן כולו דולרית
This is the branded, greasy, all-dollar one
מוק בא ומבעיר את האש, מציף אותה ווקאלית
Mock comes and sets the fire ablaze, flooding it vocally
המילים שורפות לא נשרפות, עוקף ורבלית
The words burn, they do not get burned, they overtake verbally
תמיד בתזוזה, מתנהג מולטי סטאיילי
Always on the move, acting in multiple styles
אני לוחם את הקרבות שלי מנטלית
I fight my battles mentally
בדרכי אל הלאה עוקף מלמעלה
On my way to the future, overtaking from above
בינינו למחר הרי מפריד רק הלילה
There's only the night separating us from tomorrow
עובר הלאה, עוקף מלמעלה
Moving on, overtaking from above
מה זה חופש בכלל אם לא ניצחון האדם על עצמו?
What is freedom at all if not man's victory over himself?
אנחנו אבק בחלל
We are dust in space
כל מה שיכולנו להיות ואנחנו לא
Everything we could have been and are not
ואם תאמרו אני מגזים עם זה דרמטית
And if you say I'm exaggerating this dramatically,
אני אומר שדעתכם לא רלוונטית
I say that your opinion is irrelevant
חותך וחונך בשטיפות המוח אקרובטית
I cut and educate in brainwashing, acrobatically
אי אפשר לדחוס אותי לתוך סיסמה קומפקטית
You can't squeeze me into a compact slogan
אי אפשר לתייק אותי, לשווק אותי אותנטית
You can't file me, market me authentically
אי אפשר לספר אותי, לשקר אותי קוסמטית
You can't tell me, lie to me cosmetically
הטוב השב אל היוצר אותו מגנטית
The good returns to the creator, magnetically
מקלף את כל המסיכות מכם פואטית
I peel off all the masks from you poetically





Авторы: קרק דני, ניב דני, אבני אורי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.