מוקי - שיר מלחמה - перевод текста песни на английский

שיר מלחמה - מוקיперевод на английский




שיר מלחמה
War Song
אין שלווה אין שלום אין היגיון
There is no peace, no logic
טיפשי מצידי לחשוב שיכול להיות אחרת
It was foolish of me to think that it could be different
מסרב להתמסר לחידלון
I refuse to give in to despair
מסרב לצעוד את מצעד האיוולת
I refuse to march in the parade of folly
מלחמות לא יכולות להיעלם
Wars cannot be extinguished
אבל הן תמיד אותו השקר
But they are always the same lie
שנתנו עמוקה אבל אף אחד כבר לא חולם
We sleep deeply, but no one dreams anymore
השינה הזו היא הקבר
This sleep is the grave
ואני לא רוצה שום למה ולא רוצה אף מי
And I don't want anything, and I don't want anyone
ולא רוצה לדעת איך זה נוגע לי
And I don't want to know how it affects me
נשאר בפינה שלי ורואה רק ת'צד שלי
I stay in my corner and see only my side
הסיפור הזה לא בשבילי
This story is not for me
אם מלחמה היא לי ולימי
If war is for me and my days
יהא שלום נחלת ילדי
May peace be the inheritance of my children
לאן אשא עיני?
Where shall I turn my eyes?
לא טוב מותך מחייך ולא מותי מחיי
Your death is no better than my life, nor my death than my life
יושבים צודקים יושבים שותקים הולכים דופקים ונדפקים
The righteous sit, the silent sit, the beaten and the beaten go
וככה מרגיש איך נמחקים איך נגמרים כשמחכים
And so I feel myself fading away, ending as I wait
החיים קדושים זה רק האנשים עושים אותם קשים
Life is sacred, it is only people who make it difficult
כל כך אנושיים כנראה לא נגיע לא נמצא את הפיתרון
So human, we will probably not find the solution
כנראה שלא נצליח לא נעשה ת' דבר הנכון
We will probably not succeed, we will not do the right thing
מחכים למשיח מה יהיה כשהוא יבוא
Waiting for the Messiah, what will happen when he comes
הפכנו להיות צבא עם מדינה משלו
We have become an army with a country of our own
אם מלחמה היא לי ולימי
If war is for me and my days
יהא שלום נחלת ילדי
May peace be the inheritance of my children
לאן אשא עיני?
Where shall I turn my eyes?
לא טוב מותך מחייך ולא מותי מחיי
Your death is no better than my life, nor my death than my life
רוצים אמריקה רוצים גדר
They want America, they want a fence
רוצים להרוג אותי אבל זה לא מסתדר
They want to kill me, but it doesn't make sense
אב קובר בן
Father buries son
חבר קובר חבר
Friend buries friend
אבל מי סופר?
But who cares?
יש מקום לכולם על האדמה הזאת
There is room for everyone on this earth
טיפשות היא לא תירוץ לבושה הזאת
Stupidity is no excuse for this shame
איך אפשר לחיות בתוך שנאה פרועה כזאת?
How can we live in such rampant hatred?
המחלה שאין גרועה מזו או מכאיבה כזו?
A disease worse and more painful than any other?
ולא משנה כבר למה ולא משנה כבר מי
And it no longer matters why or who
החיים תפרו אותנו אחד לשני
Life has sewn us together
מה זה עושה אותך? מה זה עושה איתי?
What does that make you? What does that make me?
אני נשאר בפינה שלי
I'll stay in my corner
אם מלחמה היא לי ולימי
If war is for me and my days
יהא שלום נחלת ילדי
May peace be the inheritance of my children
לאן אשא עיני?
Where shall I turn my eyes?
לא טוב מותך מחייך ולא מותי מחיי
Your death is no better than my life, nor my death than my life





Авторы: קרק דני, ניב דני


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.