Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אספר לך הכל
Ich werde dir alles erzählen
מילים
לשיר
אספר
לך
הכל
- תסתכל
לי
בעיניים
- מוש
בן
אריתסתכל
לי
בעיניים
Liedtext
für
Ich
werde
dir
alles
erzählen
- Schau
mir
in
die
Augen
- Mosh
Ben
AriSchau
mir
in
die
Augen
(2011)
אספר
לך
הכל
(2011)
Ich
werde
dir
alles
erzählen
מילים
ולחן:
מוש
בן
ארי
Text
und
Musik:
Mosh
Ben
Ari
אם
הייתי
יכול
לראות
קצה
של
הר
Wenn
ich
den
Gipfel
eines
Berges
sehen
könnte
אם
הייתי
יכול
לדעת
איך
זה
נגמר
Wenn
ich
wissen
könnte,
wie
es
endet
הייתי
מספר
לך
הכל,
מגלה
לך
הכל
Ich
würde
dir
alles
erzählen,
dir
alles
offenbaren
אם
הייתי
יכול
לדעת
בין
רע
לטוב
Wenn
ich
zwischen
Gut
und
Böse
unterscheiden
könnte
אם
הייתי
יכול
לגרום
לך
פחות
לכאוב
Wenn
ich
dir
weniger
Schmerz
zufügen
könnte
אספר
לך
הכל,
אגלה
לך
הכל
Ich
werde
dir
alles
erzählen,
dir
alles
offenbaren
הייתי
חוצה
יבשה
וים
Ich
würde
Land
und
Meer
durchqueren
מנצח
שדים,
עטופים
בדם
Dämonen
besiegen,
in
Blut
gehüllt
מספר
לך
הכל,
אם
הייתי
יכול
Dir
alles
erzählen,
wenn
ich
könnte
אם
הייתי
יכול
לדעת
לאן
אני
הולך
Wenn
ich
wissen
könnte,
wohin
ich
gehe
אם
הייתי
יכול
לראות
כמה
רחוק
ממך
Wenn
ich
sehen
könnte,
wie
weit
ich
von
dir
entfernt
bin
הייתי
עוצר
את
הכל,
עוצר
את
הכל
Ich
würde
alles
anhalten,
alles
anhalten
אם
הייתי
יותר
קשוב
לרחשי
לבי
Wenn
ich
aufmerksamer
auf
das
Flüstern
meines
Herzens
wäre
אם
הייתי
מבין
יותר
בנשמתי
Wenn
ich
mehr
von
meiner
Seele
verstehen
würde
מספר
לך
הכל,
מגלה
לך
הכל
Dir
alles
erzählen,
dir
alles
offenbaren
הייתי
לומד
להאמין
בך
יותר
Ich
würde
lernen,
mehr
an
dich
zu
glauben
מנצח
פחדים,
לעולם
לא
מסתתר
Ängste
besiegen,
mich
niemals
verstecken
מספר
לך
הכל,
אם
הייתי
יכול
Dir
alles
erzählen,
wenn
ich
könnte
הייתי
לומד
להאמין
בך
יותר
Ich
würde
lernen,
mehr
an
dich
zu
glauben
מנצח
פחדים,
לעולם
לא
מסתתר
Ängste
besiegen,
mich
niemals
verstecken
מספר
לך
הכל
Dir
alles
erzählen
הייתי
יכול
לראות
קצה
של
הר
Ich
könnte
den
Gipfel
eines
Berges
sehen
והייתי
יכול
לדעת
איך
זה
נגמר
Und
ich
könnte
wissen,
wie
es
endet
מספר
לך
הכל,
מגלה
לך
הכל
Dir
alles
erzählen,
dir
alles
offenbaren
אם
הייתי
יכול
Wenn
ich
könnte
קרדיט:
י"ש
ושירונט
Quelle:
Y.Sh.
und
Shironet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בן ארי משה, קרק דני
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.