מוש בן ארי - בין הצלילים - перевод текста песни на немецкий

בין הצלילים - מוש בן אריперевод на немецкий




בין הצלילים
Zwischen den Klängen
ובימים האחרונים ככה את עולה בי
Und in diesen letzten Tagen steigst du so in mir auf
ומוציאה בי גם כאב וגם צחוק
und holst aus mir sowohl Schmerz als auch Lachen hervor
על הבטחות שלעולם לא יתקיימו
Von Versprechen, die niemals erfüllt werden
ועל חלומות שהעתיד עוד ימחוק
und von Träumen, die die Zukunft noch auslöschen wird
ובלילות שאת היית כל כך קרובה שם
Und in den Nächten, als du dort so nah warst
ורגעים בהם נפלנו מצחוק
und Momente, in denen wir vor Lachen barsten
ואיך היינו דוהרים בכל הכוח
Und wie wir mit aller Kraft galoppierten
רוכבים רוכבים אל איזה אופק מתוק
ritten, ritten auf einen süßen Horizont zu
והסיפור הזה סופר ולא רק פעם
Und diese Geschichte wurde erzählt, und nicht nur einmal
לאיזה אוזן נגנבה אותה מנגינה
Welchem Ohr wurde jene Melodie wohl zugeflüstert?
אם עצובה ואם שמחה הייתה ברגע
Ob sie traurig oder fröhlich war im Augenblick
כן כה תלוי טיבה ברוחות העונה
Ja, ihre Natur hängt so sehr von den Winden der Jahreszeit ab
על רגעים שאת היית שם מחבקת
Von Momenten, als du dort umarmtest
על רגעים שכעסך בי נרגע
Von Momenten, als dein Zorn auf mich verflog
ואיך היינו דוהרים בכל הכוח
Und wie wir mit aller Kraft galoppierten
רוכבים רוכבים כך אל אותה זריחה
ritten, ritten so jenem selben Sonnenaufgang entgegen
ובשתיקות בין הצלילים
Und in der Stille zwischen den Klängen
תמיד חלום מעיר בי
erwacht stets ein Traum in mir
מעמעם את הפחדים
dämpft die Ängste
וזה נוגע בי עמוק בפנים
Und es berührt mich tief im Innern
רכוב כך על סוס פרא
So reitend auf einem wilden Pferd
רץ דוהר אל כל הכיוונים
rennend, galoppierend in alle Richtungen
נוגע לא נוגע בי
berührt mich, berührt mich nicht
סופו של יום ומה עלייך אספר עוד
Am Ende des Tages, und was soll ich noch über dich erzählen
על איזה רגע שם אשים תאורה
Auf welchen Moment dort werde ich ein Licht werfen
על איך שבלילות היית כל כך אוהבת
Davon, wie du in den Nächten so liebevoll warst
על איך שבבקרים שרפת את הזריחה
Davon, wie du am Morgen den Sonnenaufgang entflammtest
מה ששם קרה תמיד יהיה בנצח
Was dort geschah, wird für immer in der Ewigkeit sein
גם אם לרגע נע בין טוב הוא לרע
Auch wenn es für einen Moment zwischen Gut und Böse schwankt
תמיד נהיה שם דוהרים בכל הכוח
Wir werden immer dort sein, mit aller Kraft galoppierend
רוכבים רוכבים כך אל אותה שקיעה
ritten, ritten so jenem selben Sonnenuntergang entgegen





Авторы: בן ארי משה, קרק דני


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.