מוש בן ארי - רסיסים - перевод текста песни на немецкий

רסיסים - מוש בן אריперевод на немецкий




רסיסים
Scherben
זה נגמר, עכשיו אני יודע
Es ist vorbei, jetzt weiß ich es
ומקלף את התמונות מהקיר
Und ich löse die Bilder von der Wand
זה העבר, עכשיו אני מרגיש שוב
Das ist die Vergangenheit, jetzt fühle ich wieder
זה הלב שלא נשאר בי אדיש
Das ist das Herz, das in mir nicht gleichgültig bleibt
זה נגמר, חלום שהתגשם לו
Es ist vorbei, ein Traum, der sich erfüllt hat
ונשבר לאלף רסיסים
Und in tausend Scherben zerbrach
זה נגמר
Es ist vorbei
זה הולך, עולה ומתעצם לו
Es kommt, steigt an und verstärkt sich
ריקנות שבביתי נדמה
Leere, die in meinem Haus herrscht
זה בוער, בוער וגם כואב רק
Es brennt, brennt und schmerzt nur
נשימה רודפת את עצמה
Ein Atemzug jagt den anderen
זה חוזר, הלוך ושוב חוזר לו
Es kehrt wieder, hin und her kehrt es zurück
בתוך חדר יש רק זיכרון
Im Zimmer gibt es nur Erinnerung
זה משתלט עלי בסוף כל יום
Es überwältigt mich am Ende jedes Tages
אז מה יש לו לליבי
Also, was hat mein Herz nur?
שמחפש לו דרך חזרה
Dass es einen Weg zurück sucht
זה קולך שמהדהד
Es ist deine Stimme, die widerhallt
והכל שוב מאבד צורה
Und alles verliert wieder seine Form
כמו ילד שרועד
Wie ein Kind, das zittert
שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Das sich selbst verloren hat, losgelöst von der Zeit
נאחז בזיכרון ישן
Klammert sich an eine alte Erinnerung
זה נגמר עכשיו חוזר ת′דרך
Es ist vorbei, jetzt finde ich meinen Weg zurück
ומתחיל שוב את הכל מחדש
Und fange wieder alles von Neuem an
זה לא קל, לומד הכל ברגע
Es ist nicht leicht, lerne alles neu
כמו תינוק שבתחילת צעדיו
Wie ein Baby bei seinen ersten Schritten
נופל וקם, וצעד אחר צעד
Falle und stehe auf, und Schritt für Schritt
והאופק מנצנץ הוא אי שם
Und der Horizont glitzert irgendwo fern
על הברכיים שוב צועק לעולם
Auf den Knien rufe ich wieder zur Welt
אז מה יש לו לליבי
Also, was hat mein Herz nur?
שמחפש לו דרך חזרה
Dass es einen Weg zurück sucht
זה קולך שמהדהד
Es ist deine Stimme, die widerhallt
והכל שוב מאבד צורה
Und alles verliert wieder seine Form
כמו ילד שרועד
Wie ein Kind, das zittert
שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Das sich selbst verloren hat, losgelöst von der Zeit
נאחז בזיכרון ישן
Klammert sich an eine alte Erinnerung
אז מה יש לו לליבי
Also, was hat mein Herz nur?
אז מה יש לו לליבי
Also, was hat mein Herz nur?
אז מה יש לו לליבי שאיבד עצמו בלי קשר זמן
Also was hat mein Herz nur, das sich selbst verloren hat, losgelöst von der Zeit?
נאחז בזיכרון ישן
Klammert sich an eine alte Erinnerung





Авторы: בן ארי משה, קרק דני


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.