Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היית
איתי
באש
ובמים
Du
warst
bei
mir
durch
Feuer
und
Wasser
היית
איתי
בטוב
וברע
Du
warst
bei
mir
in
Freud
und
Leid
אני
ואת
זה
חיבור
משמיים
Du
und
ich,
das
ist
eine
himmlische
Verbindung
חותם
איתך
חוזה
אהבה
Ich
schließe
mit
dir
einen
Liebesbund
כי
רק
את
יודעת
את
כל
הסודות
Denn
nur
du
kennst
all
meine
Geheimnisse
כשעצוב
לי
בלב
את
האור
בלילות
Wenn
mein
Herz
traurig
ist,
bist
du
das
Licht
in
der
Nacht
ואין
אהבה
משוגעת
כזאת
Es
gibt
keine
verrückte
Liebe
wie
diese
כמו
שיש
לי
איתך
So
wie
ich
sie
mit
dir
habe
תקשיבי
שותפה
שלי
Hör
zu,
meine
Partnerin
את
הדבר
הכי
יפה
במדינה
שלי
Das
Schönste
in
meinem
Land
היחידה
שמבינה
את
ת'שגעונות
שלי
Die
Einzige,
die
meine
Verrücktheit
versteht
והשריטות
שלי
מכולם
Und
meine
Narben
von
allen
תביני
את
כל
העולם
שלי
Versteh
meine
ganze
Welt
אני
צועק
אותך
חזק
גם
בתפילות
שלי
Ich
rufe
laut
nach
dir,
selbst
in
Gebeten
כששאלו
מי
את
עניתי
הברכה
שלי
Wenn
sie
fragten
'Wer
ist
sie?',
antwortete
ich:
Mein
Segen
ואיפה
שתלכי
אני
שם
Und
wohin
du
gehst,
dort
bin
ich
כשפגעו
בי
את
היית
לי
חומה
Wenn
ich
verletzt
wurde,
warst
du
meine
Mauer
גם
כשטעיתי
את
היית
לצידי
Selbst
wenn
ich
Fehler
machte,
standst
du
an
meiner
Seite
בתקופות
הכי
קשות
לא
ויתרת
In
den
härtesten
Zeiten
gabst
du
nie
auf
מאז
ידעתי
שאקרא
לך
אשתי
Seitdem
wusste
ich:
Ich
nenne
dich
meine
Frau
כי
רק
את
יודעת
את
כל
הסודות
Denn
nur
du
kennst
all
meine
Geheimnisse
כשעצוב
לי
בלב
את
האור
בלילות
Wenn
mein
Herz
traurig
ist,
bist
du
das
Licht
in
der
Nacht
ואין
אהבה
משוגעת
כזאת
Es
gibt
keine
verrückte
Liebe
wie
diese
כמו
שיש
לי
איתך
So
wie
ich
sie
mit
dir
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מרסיאנו מור משה, שרון מתן, לנקרי יעקב יקיר, זירקייב לידור חיים, סיידה אביחי חיים
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.