מיכה שטרית - בחיפה מול הים - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни מיכה שטרית - בחיפה מול הים




בחיפה מול הים
In Haifa facing the sea
בחיפה מול הים ריחות המלח
In Haifa, facing the sea, the scents of the sea salt
עולים מתוך האדמה ושמש
Rise from the land, and the Virgin,
התולה על עץ, פורמת רוח.
hanging on a tree, strums the wind.
בתוך שורת עצים טובלת אבן
Within a row of trees, submerged, is a stone
נטעו גברים נשים ואלם דירים
Planted by men, women, and silent abodes
בבית דירות, ושמו מולדת.
In an apartment building, and it’s called “homeland”.
יהודים שלא שמעתי את קולם
Jews whose voices I haven’t heard
ערבים שלא ידעתי את פשרם
Arabs whose meaning I didn’t know
ועוד כאלה מנגינות שלא ידעתי
And more melodies like that which I didn’t know
לזהות בתוך הרגע שדמם.
To recognize within the moment their silence.
שם בחיפה מול הים
There in Haifa, facing the sea
כולם היו לו משורר גולה
They were all his wandering poets
ברוח מחפש את העבר
In the wind, searching for the past
בשאלה ברוכת תשובות
In a question filled with answers,
שולה מילים מתוך הים
Fishing words from the sea,
ושוב משליך אל הגלים אשר
And casting them back into the waves, like
ישובו כמו משיח, לעולם.
The Messiah, to return to the world.
משורר חוזר לשיר שלא כתב
A poet returns to a song he didn’t write
בליל השבי וטרם שב אל
On the night of captivity, before returning to
המקום אותו ציר כילד בענן.
The place that he drew as a child in the clouds.
שם בחיפה מול הים בקצה
There in Haifa, facing the sea, at the edge
הקיץ שנשבר על ראש העץ
Of the summer that shatters upon the treetops
לבלב ירח, אני חוזר אל
The moon blooms; I return to
השתיקה אשר פצעתי בשפתי
The silence I wounded with my lips.
אני חוזר אל המילים, הישנות בתוך ניר.
I return to the words, old on paper.
רגבי עפר לחים
Moist clods of earth
ושביל מלוח לפתו לעד את
And a salty path embracing forever
חכתו של הדייג
The fisherman’s wisdom.
מילים קטנות שתקו לנוח ושיר
Small words that fell silent for a rest, and a song
נדם שם בחיפה מול הים.
Fades there, in Haifa, facing the sea.
מילים קטנות שתקו לנוח ושיר
Small words that fell silent for a rest, and a song
נדם שם בחיפה מול הים.
Fades there, in Haifa, facing the sea.





Авторы: להב לואיס, לוי משה, סחרוף ברי, שטרית מיכה, מצאלחה סלמאן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.