Miki Gavrielov - טורקי טורקי - перевод текста песни на немецкий

טורקי טורקי - Miki Gavrielovперевод на немецкий




טורקי טורקי
Türke, Türke
טורקי טורקי מי חלם אותך הלילה
Türke, Türke, wer hat dich heute Nacht geträumt?
זקנה יפנית היא חלמה אותי
Eine alte Japanerin, sie hat mich geträumt.
טורקי טורקי מה עשית בחלום יפני
Türke, Türke, was hast du im japanischen Traum getan?
חיי ומעשיי היו קצרים
Mein Leben und meine Taten waren kurz.
מעל הגאנגס שבהודו אני עפתי בתרבוש אדום
Über dem Ganges in Indien flog ich mit einem roten Fes.
קוף בין העצים צרח ואחר כך גזתי
Ein Affe zwischen den Bäumen schrie, und danach entschwand ich.
הכל עבר ממול כאילו לא הוא אני באתי לעולם מוזר
Alles zog vorüber, als wäre ich es nicht gewesen; ich kam in eine seltsame Welt.
אוחז לי בקצה של חוט לא מחובר לשום דבר
Ich halte mich am Ende eines Fadens fest, der mit nichts verbunden ist.
טורקי טורקי מי חלם אותך הלילה
Türke, Türke, wer hat dich heute Nacht geträumt?
תינוק אינדיאני הוא חלם אותי
Ein indianisches Baby, es hat mich geträumt.
טורקי טורקי מה עשית בחלום אינדיאני
Türke, Türke, was hast du im indianischen Traum getan?
חיי ומעשיי היו קצרים
Mein Leben und meine Taten waren kurz.
אל מול חופי נורבגיה אני טסתי על סרדין כחול
Vor den Küsten Norwegens flog ich auf einer blauen Sardine.
גל אדיר נישא פתאום ואחר כך גזתי
Eine riesige Welle erhob sich plötzlich, und danach entschwand ich.
דברים קורים סביב והם חולפים בי כך מבלי לדעת
Dinge geschehen ringsum, und sie ziehen so an mir vorbei, ohne dass ich es weiß.
כאילו מסופר בי משהו המיועד בכלל לא לי
Als ob etwas in mir erzählt wird, das überhaupt nicht für mich bestimmt ist.
טורקי טורקי מי חלם אותך הלילה
Türke, Türke, wer hat dich heute Nacht geträumt?
הלילה אף אחד כבר לא חלם אותי
Heute Nacht hat mich schon niemand mehr geträumt.
טורקי טורקי מה עשית לבדך הלילה
Türke, Türke, was hast du heute Nacht alleine getan?
נחרתי במיטה בכפר טורקי
Ich schnarchte im Bett in einem türkischen Dorf.
END
ENDE





Авторы: גבריאלוב מיקי, לוין חנוך ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.