Текст и перевод песни Miri Mesika feat. Ran Danker - אף אחת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
השמיים
כחולים
היום
The
skies
are
blue
today
ושוב
ינואר
בלי
גשם
And
again,
January
without
rain
והחוץ
הוא
תמונה
מטושטשת
And
the
outdoors
is
a
blurry
picture
חלמתי
שאני
בורחת
מכלוב
של
ציפורים
I
dreamt
that
I
escaped
a
cage
of
birds
כל
הלילה
חיפשתי
אותך
All
night
I'd
been
looking
for
you
בבוקר
קיבלתי
אי-מייל
קצר
ונחמד
In
the
morning
I
received
a
short,
nice
e-mail
כתבת:
"היי,
איפה
את?"
You
wrote:
"Hey,
where
are
you?"
ולא
אמרת
כלום
כמעט
And
you
said
almost
nothing
וידעתי
שאתה
שם
לבד
And
I
knew
you
were
alone
there
וידעתי
שאף
אחת
And
I
knew
that
nobody
לא
תפסה
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Has
taken
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
לא
תפסה
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Has
taken
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
לפעמים
אני
שומעת
עליך
מחברים
Sometimes
I
hear
about
you
from
friends
הם
אומרים
שאתה
מקפיד
עכשיו
They
say
you're
now
being
careful
על
חיים
מסודרים
To
have
an
organized
life
שאתה
כבר
לא
מכור
לדרמות
That
you're
no
longer
addicted
to
dramas
ולכבישים
המהירים
And
to
the
highways
יש
לך
אישה
שאתה
אוהב
ומשפחה
You
have
a
wife
that
you
love
and
a
family
אבל
אני
מכירה
אותך
But
I
know
you
ורואה
על
מה
אתה
שומר
And
see
what
you're
hiding
גיבור
חמוש
בנעלי-בית
A
hero
armed
in
slippers
משתיק
קולות
ומצנזר
Silencing
voices
and
censoring
ויודעת
שאתה
חושב
עלי
And
I
know
you're
thinking
of
me
ויודעת
שאף
אחת
And
I
know
that
nobody
לא
תופסת
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Has
taken
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
לא
תופסת
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Has
taken
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
אני
רואה
לך
את
החלומות
I
see
you
in
your
dreams
ורואה
ממה
אתה
פוחד
And
see
what
you're
afraid
of
נשים
כמוני
פעם
היו
Once,
women
like
me
were
שורפים
על
המוקד
Burnt
at
the
stake
נישקתי
לך
את
הנשמה
I
kissed
your
soul
לא
תתפוס
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Will
take
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
לא
תתפוס
את
המקום
שלי
בלב
שלך
Will
take
my
place
in
your
heart
שלי
בלב
שלך
Mine
in
yours
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: מיטלמן ערן, הלר אייל, נויפלד שמואל, בלזיצמן מאיה, להב צרויה, זך מסיקה מרים
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.