Miri Mesika - בכרם תימן - перевод текста песни на немецкий

בכרם תימן - מירי מסיקהперевод на немецкий




בכרם תימן
Im jemenitischen Weinberg
בּכרם תימן ירח שׁט
Im jemenitischen Weinberg segelt der Mond
רוח צחה נושׁבת
Ein klarer Wind weht
ואנֹכי בּשׂמלת שׁבּת
Und ich, in meinem Sabbatkleid
על מפתני יושׁבת
Sitze auf meiner Schwelle
יבוא חתני,
Mein Bräutigam wird kommen,
צעיר ויפה עיניים,
Jung und mit schönen Augen,
אשׁיר לו אני
Ich werde ihm singen
והוא ימחא כּפּים
Und er wird in die Hände klatschen
לבּי הומה בּי פּנימה...
Mein Herz summt in mir drin...
הס, אל תּעיר את אִמּא...
Still, weck Mama nicht auf...
אל תּפחדי, תּמר,
Hab keine Angst, Tamar,
אמּא יודעת כּבר
Mama weiß es schon
בדירתנו תשׁבי, תמר,
In unserer Wohnung wirst du sitzen, Tamar,
נאום חתנךְ סעדיו
Spricht dein Bräutigam Sa'adia
ותלבּשׁי רק משׁי יקר
Und du wirst nur teure Seide tragen
ותנגני על רדיו
Und du wirst Musik am Radio spielen
תאכלי פיסטוקים
Du wirst Pistazien essen
ומזמורים תשׁמיעי
Und Psalmen wirst du erklingen lassen
ושׁנים מתוקים
Und süße Kinder
אתּ בחיקך תניעי
Wirst du in deinem Schoß wiegen
תני את ידך, אגע בה...
Gib deine Hand, lass mich sie berühren...
אל נא תעיר את אבא...
Bitte, weck Papa nicht auf...
אל תפחדי, תמר,
Hab keine Angst, Tamar,
אבּא יודע כבר
Papa weiß es schon
בּכרם תימן ירח שׁט
Im jemenitischen Weinberg segelt der Mond
רוח צחה נושׁבת
Ein klarer Wind weht
צמד עינייך בּבת אחת
Deine beiden Augen auf einmal
בי מדליקות שׁלהבת
Entzünden eine Flamme in mir
מכה בי הלב,
Mein Herz schlägt in mir,
אחז בי ואל תּנוע,
Halt mich und rühr dich nicht,
ראשׁי עליי סובב
Mein Kopf dreht sich
ולא אדע מדוע
Und ich weiß nicht warum
ונשׁמתי רועדת,
Und meine Seele zittert,
ולבּתי פּוחדת...
Und mein Herz fürchtet sich...
אל תפחדי, תמר,
Hab keine Angst, Tamar,
זה יעבר מחר!
Das geht morgen vorüber!





Авторы: וילנסקי משה ז"ל, בראון רוני, אלתרמן נתן ז"ל, זעירא מרדכי ז"ל, צוק איתי

Miri Mesika - בכרם תימן - Single
Альбом
בכרם תימן - Single
дата релиза
23-04-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.