Текст и перевод песни Miri Mesika - יפו
אני
מפחד
עלייך
Я
боюсь
за
тебя,
איך
שאצא
עם
אור
ראשון
Когда
я
выхожу
с
первым
лучом
света,
ולא
אשמע
ממך
כל
היום
И
не
слышу
от
тебя
весь
день.
שתשכחי
את
המפתח
במנעול
Что
ты
забудешь
ключ
в
замке,
ואהיה
כבול
И
я
буду
прикован,
מלהציל
אותך
Не
в
силах
спасти
тебя.
אני
מפחד
עלייך
Я
боюсь
за
тебя,
שתשקעי
בחלומך
Что
ты
погрузишься
в
свой
сон,
ותשכחי
לכבות
את
האש
И
забудешь
выключить
огонь.
מרוב
אהבה
על
הכיריים
Из-за
своей
любви,
שלא
תחשבי
פעמיים
Ты
не
подумаешь
дважды,
בשביל
שנינו
За
нас
двоих.
ושוב
הלב
שלי
יוצא
И
снова
мое
сердце
выходит,
לרקוד
עם
הפחדים
Танцевать
со
страхами,
לרקוד
עם
זאבים
Танцевать
с
волками
עם
שיניים
חשופות,
עם
הסופות
С
обнаженными
зубами,
с
бурями.
כי
כשאני
מפחד
עלייך
Потому
что
когда
я
боюсь
за
тебя,
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить,
מי
יכול
עלייך
Кто
может
остановить
тебя?
אני
מפחד
עלייך
Я
боюсь
за
тебя,
כשאת
שטה
על
כביש
מהיר
Когда
ты
мчишься
по
шоссе.
ומעלייך
ענן
שביר
Над
тобой
хрупкое
облако
שוטף
את
עינייך
Обволакивает
твои
глаза.
הדרך
ארוכה
Дорога
длинная.
אני
מפחד
עלייך
Я
боюсь
за
тебя.
אני
מפחד
עלייך
Я
боюсь
за
тебя,
כשאין
לך
מעצורים
Когда
ты
ничего
не
можешь
остановить,
כשהחושים
שלך
טורפים
Когда
твои
чувства
пожирают,
ואת
הבטן
הרכה
И
мягкий
живот,
שתחטפי
עוד
מכה
Что
получит
еще
один
удар.
ושוב
הלב
שלי
יוצא
И
снова
мое
сердце
выходит,
לרקוד
עם
הפחדים
Танцевать
со
страхами,
לרקוד
עם
זאבים
Танцевать
с
волками,
עם
שיניים
חשופות,
עם
הסופות
С
обнаженными
зубами,
с
бурями.
כי
כשאני
מפחד
עלייך
Потому
что
когда
я
боюсь
за
тебя,
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить,
מי
יכול
עלייך
Кто
может
остановить
тебя?
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить?
אלו
שמדברים
תני
להם
לדבר
עלייך
Пусть
те,
кто
говорит,
говорят
о
тебе,
כי
הם
לא
רואים
כל
מה
שעובר
עליך
Потому
что
они
не
видят
того,
через
что
ты
проходишь.
אין
לך
אלוהים
מי
בדיוק
שומר
עלייך
У
тебя
нет
Бога,
кто
же
тогда
охраняет
тебя?
למה
את
תמיד
רוצה
את
זה
שלא
חוזר
אליך
Почему
ты
всегда
хочешь
того,
кто
не
возвращается
к
тебе?
אני
לא
רואה
לאן
זה
מוביל
Я
не
вижу,
к
чему
это
приведет,
נסחף
איתך
עמוק
ואין
מציל
Я
увлекусь
тобой
в
глубины,
и
спасения
не
будет.
נשרף
מהמבט
שלך
את
מדליקה
ת′פתיל
Я
сгорю
от
твоего
взгляда,
ты
зажжешь
фитиль.
שיעיף
מכאן
את
כל
הבעיות
שלי
על
טיל
Который
отправит
все
мои
проблемы
в
полет.
כי
את
שיט
לא
רגיל
שמרים
ומפיל
Потому
что
ты
— нечто
необычное,
ты
поднимаешь
и
бросаешь,
אז
אם
את
לא
בדיל
אין
לי
ראש
להתחיל
Так
что
если
ты
не
навсегда,
у
меня
нет
головы,
чтобы
начинать.
לחפש
את
השביל
השפוי
שמוביל
Искать
разумный
путь,
ведущий
למקום
שהנפש
תוכל
להכיל
К
месту,
где
душа
сможет
вместить.
רק
שם
אני
מרגיש
שאני
חי
Только
там
я
чувствую,
что
я
жив.
פאק
שוב
אני
מתלבט
יותר
מדי
Черт,
опять
я
слишком
много
думаю,
אם
לטייל
איתך
בגבול
שבין
אסור
ללא
כדאי
Идти
ли
с
тобой
по
грани
между
запретным
и
непозволенным?
או
להשאיר
את
השריטות
שלך
לזה
שאחרי
Или
оставить
твои
царапины
тому,
кто
придет
после
меня?
אבל
קשה
לי
לדמיין
את
החיוך
שלך
בלעדיי
Но
мне
трудно
представить
твою
улыбку
без
меня.
כי
מי
יזרום
עם
השטויות
שלך
ולא
חשוב
מתי
Потому
что
кто
же
еще
будет
плыть
по
течению
с
твоими
глупостями,
независимо
от
времени?
תסתכלי
לי
בעיניים
כשאת
מעליי
תגידי
לי
את
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
ты
сверху,
скажи
мне:
מי
יכול
עליי?
Кто
может
меня
остановить?
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить?
לרקוד
עם
הפחדים
Танцевать
со
страхами,
לרקוד
עם
זאבים
Танцевать
с
волками.
עם
שיניים
חשופות,
עם
הסופות
С
обнаженными
зубами,
с
бурями.
כי
כשאני
מפחד
עלייך
Потому
что
когда
я
боюсь
за
тебя,
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить?
מי
יכול
עלייך
Кто
может
остановить
тебя?
ושוב
הלב
שלי
יוצא
И
снова
мое
сердце
выходит,
לרקוד
עם
הפחדים
Танцевать
со
страхами,
לרקוד
עם
זאבים
Танцевать
с
волками,
עם
שיניים
חשופות,
עם
הסופות
С
обнаженными
зубами,
с
бурями.
כי
כשאני
מפחד
עלייך
Потому
что
когда
я
боюсь
за
тебя,
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить?
מי
יכול
עלייך
Кто
может
остановить
тебя?
מי
יכול
עליי
Кто
может
меня
остановить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בראון רוני, בירן תומר, מימון ניר, צוק איתי, רביב טל
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.