Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
הזמן
שלך
לוותר
לי
Es
ist
deine
Zeit,
mir
nachzugeben
שעה
לעקור
ממני
יתדות
Eine
Stunde,
um
die
Pflöcke
aus
mir
zu
ziehen
שאוכל
לצאת
אל
הדרך
Damit
ich
mich
auf
den
Weg
machen
kann
אל
גיא
המחר
מעמק
האתמול
Ins
Tal
des
Morgens,
aus
dem
Tal
des
Gesterns
היו
ימים
- הייתי
תרה
את
שדותיך
Es
gab
Tage
- da
durchstreifte
ich
deine
Felder
למצוא
בין
שפתיך
צוף
לדבש
Um
zwischen
deinen
Lippen
Nektar
und
Honig
zu
finden
ובלילות
ההם
ירדתי
אל
הנחל
Und
in
jenen
Nächten
stieg
ich
zum
Bach
hinab
לשטוף
בעיניך
את
אשר
יבש
Um
in
deinen
Augen
das
zu
waschen,
was
trocken
war
שוב
תודה
על
אומץ
הלב
ש-
Wieder
Danke
für
den
Mut
des
Herzens,
dass
du
ידעת
לשאת
פירות
מאדמתי
Wusstest,
Früchte
von
meinem
Boden
zu
tragen
תבונתך
לאורך
הדרך
Deine
Klugheit
auf
dem
Weg
עזרה
להשקות
היום
מי
שאני
Half
heute
zu
bewässern,
wer
ich
bin
היו
ימים
- הייתי
תרה
את
שדותיך
Es
gab
Tage
- da
durchstreifte
ich
deine
Felder
למצוא
בין
שפתיך
צוף
לדבש
Um
zwischen
deinen
Lippen
Nektar
und
Honig
zu
finden
ובלילות
ההם
ירדתי
אל
הנחל
Und
in
jenen
Nächten
stieg
ich
zum
Bach
hinab
לשטוף
בעיניך
את
אשר
יבש
Um
in
deinen
Augen
das
zu
waschen,
was
trocken
war
מתי
לאחרונה
קטפנו
פרח
Wann
haben
wir
zuletzt
eine
Blume
gepflückt
ובלי
שאיזה
חג
קרב
ובא
Und
ohne
dass
irgendein
Feiertag
nahte
und
kam
זה
יותר
משבוע,
או
חודש,
או
שנה
Es
ist
mehr
als
eine
Woche,
oder
ein
Monat,
oder
ein
Jahr
her
היו
ימים
- הייתי
תרה
את
שדותיך
Es
gab
Tage
- da
durchstreifte
ich
deine
Felder
למצוא
בין
שפתיך
צוף
לדבש
Um
zwischen
deinen
Lippen
Nektar
und
Honig
zu
finden
ובלילות
ההם
ירדתי
אל
הנחל
Und
in
jenen
Nächten
stieg
ich
zum
Bach
hinab
לשטוף
בעיניך
את
אשר
יבש
Um
in
deinen
Augen
das
zu
waschen,
was
trocken
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: זך אורי, ברמן אריק
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.