Miri Mesika - תודות - перевод текста песни на немецкий

תודות - מירי מסיקהперевод на немецкий




תודות
Dank
על עשרים השקלים שלקחתי
Für die zwanzig Schekel, die ich nahm
בלי רשות מהארנק
Ohne Erlaubnis aus dem Portemonnaie
החום של אמא, והלכתי
Dem braunen von Mama, und ich ging
לקנות לי איזה לק
Um mir einen Nagellack zu kaufen
ובערב קראו לי לסלון
Und am Abend rief man mich ins Wohnzimmer
והתביישתי,
Und ich schämte mich,
ועל כך אני מודה
Und dafür bin ich dankbar
על כל העליות שדיבשתי
Für all die Anstiege, die ich leicht nahm
בדרך חזרה
Auf dem Rückweg
מהעיר הביתה, כשנפלתי
Von der Stadt nach Hause, als ich fiel
כי לא הייתי זהירה
Weil ich nicht vorsichtig war
עשו לי תפרים על הסנטר
Man nähte mir das Kinn
ויש לי אפילו צלקת,
Und ich habe sogar eine Narbe,
ועל כך אני מודה
Und dafür bin ich dankbar
לילד בכתה, שאמר לי
Dem Jungen in der Klasse, der mir sagte
שאני לא יפה
Dass ich nicht schön sei
למפקדת, שצרחה עלי
Der Kommandantin, die mich anschrie
כשאחרתי לצבא
Als ich zu spät zur Armee kam
לאבא, שגער כל סוף שבוע
Dem Vater, der jedes Wochenende schimpfte
"מתי תתנהגי כבר כמו ילדה גדולה?"
"Wann benimmst du dich endlich wie ein großes Mädchen?"
אני מודה
Ich bin dankbar
על שתי חברויות שאיבדתי
Für zwei Freundschaften, die ich verlor
באותו מוצאי שבת
An jenem Samstagabend
כשהבחור בו התאהבתי
Als der Junge, in den ich mich verliebt hatte
וחברה שלי ליאת
Und meine Freundin Liat
עברו מולי מחובקים
Arm in Arm an mir vorbeigingen
ומשולבים יד ביד,
Und Händchen hielten,
ועל כך אני מודה
Und dafür bin ich dankbar
על תחרות שהפסדתי
Für einen Wettbewerb, den ich verlor
למרות שהייתי הכי טובה,
Obwohl ich die Beste war,
שבורה ומפוחדת מאוד
Gebrochen und sehr verängstigt
ועצובה
Und traurig
קטפתי גיטרה מהחדר
Ich nahm eine Gitarre aus dem Zimmer
שרתי לעצמי לבד,
Sang für mich allein,
ועל כך אני מודה
Und dafür bin ich dankbar
לילד בכיתה...
Dem Jungen in der Klasse...
לאנשים ברחוב, ש-
Den Leuten auf der Straße, die-
חשבו שאני משונה
Dachten, ich sei seltsam
לשכנים, שצעקו לי
Den Nachbarn, die mich anschrien
כשלא שמתי לב אל השעה
Als ich nicht auf die Zeit achtete
לעצמי, שתמיד אמרתי
Mir selbst, zu der ich immer sagte
"מותק, יום אחד את עוד תהיי גדולה"
"Süße, eines Tages wirst du groß sein"
אני מודה
Ich bin dankbar
על עשרים השקלים שלקחתי
Für die zwanzig Schekel, die ich nahm
על הריב המיותר
Für den unnötigen Streit
על תחרות לא חשובה,
Für einen unwichtigen Wettbewerb,
על כולם אני מודה.
Für all das bin ich dankbar.





Авторы: זך אורי, ברמן אריק


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.