מרדכי בן דוד - עד מתי - перевод текста песни на немецкий

עד מתי - מרדכי בן דודперевод на немецкий




עד מתי
Wie lange noch
היו היו ימים
Es waren einmal Tage,
עולם כל כך תמים
eine so unschuldige Welt,
כולם בנחת
alle in Ruhe,
חיים בלי פחד
lebten ohne Angst,
שבת אחים גם יחד
Brüder saßen zusammen,
עם מלא תקווה
mit viel Hoffnung,
עמוק בלב האמונה
tief im Herzen der Glaube.
פתאום באה רוח
Plötzlich kam ein Wind,
דבר לא בטוח
nichts ist sicher,
בעולם שאיבד ת'בלמים
in einer Welt, die die Bremsen verloren hat.
גלים גבוהים מאימיים עלינו לעמק המצולות
Hohe Wellen bedrohen uns, in die Tiefen des Abgrunds,
בים אין סוף מלא תהיות להיות או לא להיות
im endlosen Meer voller Fragen, sein oder nicht sein,
שטים בין ספינות בין מלחמות מה יהיה הסוף אימתי
wir schwimmen zwischen Schiffen, zwischen Kriegen, wann wird es enden, wann,
חולמים על שלום ועל יום שבאמת כדאי
träumen von Frieden und von einem Tag, der sich wirklich lohnt.
יפים חולפים כולם עייפים ברכבת סוחבת קרונות
Schöne vergehen, alle sind müde, in einem Zug, der Waggons zieht,
דורי דורות מצפים לראות בשורות בנים ואבות
Generationen um Generationen, erwarten zu sehen, Botschaften, Söhne und Väter,
העתיד מסילה ואיך תדע מה ממתין בסיבוב הבא
die Zukunft ist ein Gleis, und wie soll man wissen, was in der nächsten Kurve wartet,
אויבים מאימים ואורבים בכל פינה
Feinde bedrohen und lauern an jeder Ecke.
השם אלוקי הגלים מאיימים עלינו עד מתי
Mein Gott, die Wellen bedrohen uns, wie lange noch,
בשם אבותי שמסרו את נפשם בשבילנו עד מתי
im Namen meiner Väter, die ihr Leben für uns gaben, wie lange noch,
בשם הקדושים שהיו ואינם בשם רבבות בני אדם
im Namen der Heiligen, die waren und nicht mehr sind, im Namen von Abertausenden von Menschen.
קלי קלי למה עזבתני עד מתי
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen, wie lange noch?
היו היו ימים
Es waren einmal Tage,
עולם כל כך תמים
eine so unschuldige Welt,
כולם בנחת
alle in Ruhe,
חיים בלי פחד
lebten ohne Angst,
שבת אחים גם יחד
Brüder saßen zusammen,
עם מלא תקווה
mit viel Hoffnung,
עמוק בלב האמונה
tief im Herzen der Glaube.
פתאום באה רוח
Plötzlich kam ein Wind,
דבר לא בטוח
nichts ist sicher,
בעולם שאיבד ת'בלמים
in einer Welt, die die Bremsen verloren hat.
לפיד של לא מתבייש שורף ומבעיר את העיר
Eine Fackel der Schamlosigkeit brennt und entzündet die Stadt,
לא מותיר שריד תקווה ואחווה להפריד בכל מחיר
lässt keine Spur von Hoffnung und Brüderlichkeit, trennt um jeden Preis,
מלחמת אחים רק להשמיד ת'העבר גם העתיד
Bruderkrieg, nur um die Vergangenheit zu zerstören, auch die Zukunft,
כשאח נגד אח המנצח תמיד מפסיד
wenn Bruder gegen Bruder kämpft, verliert der Sieger immer.
על שנאת חינם מקדשנו נעלם גלינו מארץ אבות
Wegen grundlosem Hass ist unser Heiligtum verschwunden, wir wurden aus dem Land unserer Väter verbannt,
היכן החלום הנפלא של שלום וקיבוץ הגלויות
wo ist der wunderbare Traum von Frieden und der Sammlung der Verbannten,
חלף יובל ומי שואל האם טעינו? אולי
ein halbes Jahrhundert ist vergangen, und wer fragt, ob wir uns geirrt haben, vielleicht,
נשוב ונחזור לאחור כי סבלנו די
kehren wir um und gehen zurück, denn wir haben genug gelitten.
השם אלוקי הגלים מאיימים עלינו עד מתי
Mein Gott, die Wellen bedrohen uns, wie lange noch,
בשם אבותי שמסרו את נפשם בשבילנו עד מתי
im Namen meiner Väter, die ihr Leben für uns gaben, wie lange noch,
בשם הקדושים שהיו ואינם בשם רבבות בני אדם
im Namen der Heiligen, die waren und nicht mehr sind, im Namen von Abertausenden von Menschen.
קלי קלי למה עזבתני עד מתי
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen, wie lange noch?
שמעו נא אחי זעקה מתוך לב קוע עד מתי
Hört, meine Brüder, einen Schrei aus tiefstem Herzen, wie lange noch,
אבינו עוד חי ושואל את בניו מדוע עד מתי
unser Vater lebt noch und fragt seine Kinder, warum, wie lange noch,
בשם הילדים הרכים שבגן
im Namen der zarten Kinder im Kindergarten,
בשם רבבות רבבות בני אדם
im Namen von Abertausenden von Menschen,
השיבנו אליך ונשובה ואז וודאי
bringe uns zu dir zurück, und wir werden zurückkehren, und dann sicherlich.
היו היו ימים
Es waren einmal Tage,
עולם כל כך תמים
eine so unschuldige Welt,
כולם בנחת
alle in Ruhe,
חיים בלי פחד
lebten ohne Angst,
שבת אחים גם יחד
Brüder saßen zusammen,
עם מלא תקווה
mit viel Hoffnung,
עמוק בלב האמונה
tief im Herzen der Glaube.
פתאום באה רוח
Plötzlich kam ein Wind,
דבר לא בטוח
nichts ist sicher,
בעולם שאיבד ת'בלמים
in einer Welt, die die Bremsen verloren hat.
עכשיו באה רוח
Jetzt kommt ein Wind,
עתיד כה בטוח
eine so sichere Zukunft,
חוזרים לראשית הימים
wir kehren zu den Anfängen der Tage zurück.





Авторы: רוזנבלום משה, ורדיגר מרדכי, וולדר חיים

מרדכי בן דוד - The Singles - EP
Альбом
The Singles - EP
дата релиза
25-11-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.