Текст и перевод песни מרדכי בן דוד - עד מתי
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עולם
כל
כך
תמים
Мир
такой
невинный.
חיים
בלי
פחד
Жили
без
страха.
שבת
אחים
גם
יחד
Суббота,
братья
вместе,
עם
מלא
תקווה
Народ
полон
надежды,
עמוק
בלב
האמונה
Глубоко
в
сердце
вера.
פתאום
באה
רוח
Вдруг
подул
ветер,
דבר
לא
בטוח
Что-то
ненадежное
בעולם
שאיבד
ת'בלמים
В
мире,
потерявшем
тормоза.
גלים
גבוהים
מאימיים
עלינו
לעמק
המצולות
Волны
высокие,
страшные,
несут
нас
в
пучину,
בים
אין
סוף
מלא
תהיות
להיות
או
לא
להיות
В
море
бесконечном,
полном
сомнений:
быть
или
не
быть.
שטים
בין
ספינות
בין
מלחמות
מה
יהיה
הסוף
אימתי
Дрейфуем
среди
кораблей,
среди
войн,
когда
же
конец,
когда?
חולמים
על
שלום
ועל
יום
שבאמת
כדאי
Мечтаем
о
мире,
о
дне,
который
действительно
стоящий.
יפים
חולפים
כולם
עייפים
ברכבת
סוחבת
קרונות
Красивые
проходят,
все
уставшие,
в
поезде,
везущем
вагоны.
דורי
דורות
מצפים
לראות
בשורות
בנים
ואבות
Поколения
поколений
ждут
вестей,
сыновья
и
отцы.
העתיד
מסילה
ואיך
תדע
מה
ממתין
בסיבוב
הבא
Будущее
- рельсы,
и
как
узнать,
что
ждет
за
следующим
поворотом?
אויבים
מאימים
ואורבים
בכל
פינה
Враги
угрожают
и
подстерегают
на
каждом
углу.
השם
אלוקי
הגלים
מאיימים
עלינו
עד
מתי
Боже,
волны
угрожают
нам,
доколе?
בשם
אבותי
שמסרו
את
נפשם
בשבילנו
עד
מתי
Именем
отцов
моих,
отдавших
жизни
за
нас,
доколе?
בשם
הקדושים
שהיו
ואינם
בשם
רבבות
בני
אדם
Именем
святых,
что
были
и
нет,
именем
тысяч
людей.
קלי
קלי
למה
עזבתני
עד
מתי
Боже
мой,
Боже
мой,
почему
Ты
оставил
меня,
доколе?
עולם
כל
כך
תמים
Мир
такой
невинный.
חיים
בלי
פחד
Жили
без
страха.
שבת
אחים
גם
יחד
Суббота,
братья
вместе,
עם
מלא
תקווה
Народ
полон
надежды,
עמוק
בלב
האמונה
Глубоко
в
сердце
вера.
פתאום
באה
רוח
Вдруг
подул
ветер,
דבר
לא
בטוח
Что-то
ненадежное
בעולם
שאיבד
ת'בלמים
В
мире,
потерявшем
тормоза.
לפיד
של
לא
מתבייש
שורף
ומבעיר
את
העיר
Факел
не
стыдящегося
горит
и
сжигает
город,
לא
מותיר
שריד
תקווה
ואחווה
להפריד
בכל
מחיר
Не
оставляя
следа
надежде
и
братству,
разделяя
любой
ценой.
מלחמת
אחים
רק
להשמיד
ת'העבר
גם
העתיד
Война
братьев,
только
чтобы
уничтожить
прошлое,
и
будущее
тоже.
כשאח
נגד
אח
המנצח
תמיד
מפסיד
Когда
брат
против
брата,
победитель
всегда
проигрывает.
על
שנאת
חינם
מקדשנו
נעלם
גלינו
מארץ
אבות
Из-за
беспричинной
ненависти
Храм
наш
исчез,
мы
изгнаны
с
земли
отцов.
היכן
החלום
הנפלא
של
שלום
וקיבוץ
הגלויות
Где
же
та
прекрасная
мечта
о
мире
и
возвращении
изгнанников?
חלף
יובל
ומי
שואל
האם
טעינו?
אולי
Прошло
пятьдесят
лет,
и
кто
спрашивает,
ошиблись
ли
мы?
Может
быть,
נשוב
ונחזור
לאחור
כי
סבלנו
די
Вернемся
назад,
потому
что
настрадались
мы
достаточно.
השם
אלוקי
הגלים
מאיימים
עלינו
עד
מתי
Боже,
волны
угрожают
нам,
доколе?
בשם
אבותי
שמסרו
את
נפשם
בשבילנו
עד
מתי
Именем
отцов
моих,
отдавших
жизни
за
нас,
доколе?
בשם
הקדושים
שהיו
ואינם
בשם
רבבות
בני
אדם
Именем
святых,
что
были
и
нет,
именем
тысяч
людей.
קלי
קלי
למה
עזבתני
עד
מתי
Боже
мой,
Боже
мой,
почему
Ты
оставил
меня,
доколе?
שמעו
נא
אחי
זעקה
מתוך
לב
קוע
עד
מתי
Услышьте,
братья
мои,
крик
из
глубины
сердца,
доколе?
אבינו
עוד
חי
ושואל
את
בניו
מדוע
עד
מתי
Отец
наш
жив
еще
и
спрашивает
сыновей
своих,
почему,
доколе?
בשם
הילדים
הרכים
שבגן
Именем
детей
маленьких
в
саду,
בשם
רבבות
רבבות
בני
אדם
Именем
тысяч
и
тысяч
людей.
השיבנו
אליך
ונשובה
ואז
וודאי
Верни
нас
к
себе,
и
мы
вернемся,
и
тогда
точно
עולם
כל
כך
תמים
Мир
такой
невинный.
חיים
בלי
פחד
Жили
без
страха.
שבת
אחים
גם
יחד
Суббота,
братья
вместе,
עם
מלא
תקווה
Народ
полон
надежды,
עמוק
בלב
האמונה
Глубоко
в
сердце
вера.
פתאום
באה
רוח
Вдруг
подул
ветер,
דבר
לא
בטוח
Что-то
ненадежное
בעולם
שאיבד
ת'בלמים
В
мире,
потерявшем
тормоза.
עכשיו
באה
רוח
Сейчас
подул
ветер,
עתיד
כה
בטוח
Будущее
так
определенно.
חוזרים
לראשית
הימים
Возвращаемся
к
началу
времен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רוזנבלום משה, ורדיגר מרדכי, וולדר חיים
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.